"هذه طريقة" - Translation from Arabic to English

    • That's how
        
    • This is how
        
    • that's the way
        
    • That's one way
        
    • That's a
        
    • this a way
        
    • this how you
        
    • how this
        
    • that a way
        
    • It's a way
        
    • that how you
        
    • It's how they
        
    Um, I think That's how he got his money at the time. Open Subtitles أعتقد أن هذه طريقة حصوله على المال . في ذلك الوقت
    See, now, That's how you handle shit, like a G. Open Subtitles هذه طريقة التعامل مع المتاعب بكل برودة أعصاب
    From start to finish, This is how solar systems work. Open Subtitles من البداية وحتى النهاية هذه طريقة عمل الانظمة الشمسية
    If I understand this correctly, This is how it works. Open Subtitles إذا كنت أفهم الأمر جيدا ستكون هذه طريقة عملنا
    To care what other people think, even people you barely know, maybe that's the way to the love you want. Open Subtitles لتهتمبمايعتقدهالناس.. حتىالذينبالكادتعرفهم.. ربما هذه طريقة الحب التي تريدها.
    Well, I guess That's one way of doing it. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هذه طريقة واحدة للقيام بذلك
    That's a new wrinkle. I didn't know soft bears worked. Open Subtitles هذه طريقة جديدة لم أكن أعلم أن الدببة تعمل
    Well, if That's how it works, then bring on an indictment. Open Subtitles وجه له تهماً إن كانت هذه طريقة سير الأمور
    That's how Islamic terrorists recruit. Open Subtitles هذه طريقة الاسلاميين الإرهابيين في التجنيد يجدون شخصاً ما
    That's how it's written in Flemish. We've got a problem. Open Subtitles ‫هذه طريقة كتابته في الفلمنكية ‫لدينا مشكلة
    You know This is how the Chinese do business. Face-to-face. Open Subtitles هذه طريقة الصينيون في إتمام الأعمال وجهاً لوجه
    You know, if This is how this is gonna work, then I'm done. Open Subtitles اتعلم اذا كانت هذه طريقة سير الامور فقط اكتفيت
    It's okay Reese, This is how we gentlemen relate in Canaryville. Open Subtitles لا بأس ريييس هذه طريقة استقبالنا في كنارفيلي
    that's the way it is, Monday, November 25th, 1963. Open Subtitles هذه طريقة سير الأمور، يوم الإثنين، الـ 25 من نوفمبر لعام 1963.
    that's the way it works when you owe me. Open Subtitles هذه طريقة عمل الأمور حين تكون مدين لي أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف الأن
    That's one way to fall asleep. Those stories bore even me. Open Subtitles هذه طريقة من طرق النوم أن تلك القصص تشعرنى بالملل
    That's one way to tell everyone you're back from Mexico. Open Subtitles هذه طريقة لإخبار الجميع أنّكَ عُدت من المكسيك.
    For a man in love, That's a funny way to behave. Open Subtitles كشخص واقع في حبها ، هذه طريقة غريبة للتعامل بها.
    Shall I call this a way of life or the demands of time? Open Subtitles ‎هل أسمي هذه طريقة للحياة أم مطالب الوقت؟
    Is this how you're gonna play this, really? Open Subtitles هل هذه طريقة تعاملك مع هذا، حقاً؟ أيها الأبله؟
    I'm sorry, but that's not how this virus works. Open Subtitles انا آسفة, ولكن ليس هذه طريقة عمل الفايروس.
    Is that a way to speak to your mother? Open Subtitles هل هذه طريقة لتتحدث فيها مع والدتك؟
    It's a way of isolating the members from outsiders. Open Subtitles هذه طريقة لعزل المتطفلين عن الافراد
    I don't know. Isn't that how you do it? Open Subtitles لا أعلم، أليست هذه طريقة عملها؟
    It's how they lure you in. Open Subtitles هذه طريقة اغوائهم للشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more