"هذه ليست أول" - Translation from Arabic to English

    • This isn't the first
        
    • This is not the first
        
    • It's not the first
        
    • That's not the first
        
    • This was not the first
        
    • not my first
        
    • This isn't my first
        
    • This ain't my first
        
    • This isn't their first
        
    - But This isn't the first time this drug has been tested. Open Subtitles ولكن هذه ليست أول مرة يُختبر فيها هذا الدواء
    General, This isn't the first time we've had this conversation. Open Subtitles أيها اللواء، هذه ليست أول مرة نخض فيها هذا الحوار
    As This is not the first war against disease that mankind has fought, we know what the strategy should be. Let me spell out four points. UN وبما أن هذه ليست أول حرب تخوضها البشرية ضد مرض ما فإننا نعرف الاستراتيجية المطلوبة، اسمحوا لي أن أوضح أربع نقاط.
    I have to tell you, This is not the first time someone has pulled a gun on me in the morgue. Open Subtitles يجب أن أخبرك، هذه ليست أول يشهر فيها أحدهم مسدساً في وجهي في المشرحة.
    It's not the first time Chinese people have died on the Mekong anyway. Kill them all! Open Subtitles هذه ليست أول مرة يقتل فيها صينيون في نهر ميكونغ
    And I believe her when she says This isn't the first time that you've stolen from that church. Open Subtitles و أنا أصدقها عندما قالت أن هذه ليست أول مرة تسرق من الكنيسة
    That may be. But This isn't the first time he's pulled this kind of stunt. Open Subtitles ربما هذا صحيح , ولكن هذه ليست أول مرة يقوم بها بهذا النوع من الألعاب البهلوانية.
    People have called me crazy before. This isn't the first time. Open Subtitles الناس يقولون لي أنني مجنون هذه ليست أول مرة
    This isn't the first we're getting wind of this. Open Subtitles هذه ليست أول ريح نحصل عليها من هذا
    Well, you know, This isn't the first dead body you've been associated with today. Open Subtitles أتعلم هذه ليست أول جثة كنت مرتبط بها اليوم
    This is not the first time I've fled a battlefield and it may not be the last. Open Subtitles هذه ليست أول مرة أهرب فيها من ساحة المعركة وقد لا تكون الأخيرة
    We are fully aware that This is not the first time there has been a proposal for a formal or informal document on an FMCT. UN إننا نعي تماماً أن هذه ليست أول مرة يُقدَّم فيها مقترح وثيقة رسمية أو غير رسمية بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The fact that This is not the first time that a democratically elected Government is overthrown by unorthodox and violent means makes the situation all the more serious and calls for the immediate attention of the international community. UN ولأن هذه ليست أول مرة يطاح بحكومة منتخبة ديمقراطيا بوسائل غير تقليدية وعنيفة فقد أصبحت الحالة أشد خطورة وتتطلب اهتماما عاجلا من المجتمع الدولي.
    74. According to the authors of the communication, This is not the first time that an incident of this nature has occurred. UN 74- ويفيد أصحاب البلاغ بأن هذه ليست أول مرة يقع فيها مثل هذا الحادث.
    It's not the first time that somebody's passed out. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يصاب فيها شخص بإغماء
    It's not the first time you've been told to kill a man, but is it the first time you've been told to kill a friend? Open Subtitles هذه ليست أول مرة طلب منك فيها , أن تقتل رجلاً لكن هذه أول مرة طلب منك فيها أن تقتل صديقاً؟
    Y'all want to hear something crazy? It's not the first time I cheated Death. Open Subtitles لا أحد مجنون مثلك هذه ليست أول مرة أتعرض للموت
    That's not the first bomb that's ever been dropped on me. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يتم احراجي بها
    This was not the first time our vic was robbed. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يُسرق فيها ضحيتنا
    This is not my first time at the rodeo, son. Open Subtitles هذه ليست أول مرّه لي فى المسابقه، يا بُنَيْ
    This isn't my first time behind enemy lines, you know that, right? Open Subtitles هذه ليست أول مرة أكون في أرض العدو، تعرف ذلك، صحيح؟
    Look, agent, This ain't my first rodeo. Open Subtitles أنظر أيها العميل , هذه ليست أول عملية لي
    This isn't their first time doing this, John. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يفعلون, ذلك جون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more