"هذه ليست طريقة" - Translation from Arabic to English

    • That's no way
        
    • This is no way
        
    • That's not how
        
    • That's not the way
        
    • This is not the way
        
    • This is not how
        
    • This isn't how you
        
    • This ain't
        
    That's no way to live; I can't live like that. Open Subtitles هذه ليست طريقة للعيش، لا أستطيع العيش هكذا
    Hey, That's no way to talk to the guy who really loved your whole pitchers-and-slices idea. Open Subtitles مهلاً ، هذه ليست طريقة التحدث إلى الرجل الذي أحب حقاً كامل فكرتك عن شرائح اللحم وإبريق البيرة
    This is no way to live. Being hunted like an animal. Open Subtitles هذه ليست طريقة للحياة، أن يتم اصطيادي كالحيوان.
    This is no way to treat one another. Open Subtitles هذه ليست طريقة يتعامل بها أحدنا مع الآخر
    That's not how life works, you'll never be a player. Open Subtitles هذه ليست طريقة سير الأمور .لن تُصبحين لاعبة أبداً
    Well, That's not the way the law works, young man. Open Subtitles حسنٌ ، هذه ليست طريقة عمل القانون أيها الشاب
    That's no way to talk to the man who saved your life. Open Subtitles هذه ليست طريقة تتحدّث بها إلى الرجل الذي أنقذ حياتك
    That's no way to speak to a business partner. Open Subtitles هذه ليست طريقة ملائمة لمخاطبة شريك العمل.
    - That's no way to address your teacher, young lady. Open Subtitles هذه ليست طريقة تخاطبين بها أستاذكِ أيتها الشابة
    Oh now, come on. That's no way to raise a boy to be a man. Open Subtitles و الآن هيا, هذه ليست طريقة تربي فيها الولد ليصبح رجلا
    But That's no way to live the rest of my life. Open Subtitles لكن هذه ليست طريقة أعيش بها لبقية حياتي.
    That's no way to talk to your loved one... when he comes home to you from the brink of the grave. Open Subtitles هذه ليست طريقة مناسبة للحديث مع محبوبك عندما يعود اليك من اعماق المقبرة
    This is no way to treat the man that returns my children. Open Subtitles هذه ليست طريقة بمعاملة رجل اعاد إليّ فتياتي
    But let me just say, This is no way to treat family. Open Subtitles لكن دعيني أقول هذه ليست طريقة لمعاملة أفراد العائلة
    This is no way to fight for it. What you're doing is wrong. This is wrong, and you know it! Open Subtitles هذه ليست طريقة للقتال من أجله فما تقوم به خاطئ، هذا خطأ وأنت تعلم ذلك
    But This is no way to treat a national treasure. Let him out. Open Subtitles لكن هذه ليست طريقة للتعامل مع . كنز وطني, اتركه يخرج
    That's not how we do things here. Open Subtitles هذه ليست طريقة قيامنا بالأشياء هنا هذه ليست طبيعتنا
    My bodily fluids are all at your disposal. That's not how this works... Open Subtitles كل سوائل جسدي تحت تصرفك هذه ليست طريقة عملنا
    But I don't see how these ARE duplicates, That's not how Zygons work, they don't grow duplicates, Open Subtitles لكن لا أعرف كيف تكون هذه نسخاً هذه ليست طريقة الزيغون لا ينتجون نسخاً
    I get that, but you don't let him know, you don't call me, That's not the way to start. Open Subtitles أفهم هذا ، لكنك لم تخبره و لم تتصل بي ، هذه ليست طريقة البدايه
    I know you want to help people, but This is not the way to do it. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد مساعدة الناس، ولكن هذه ليست طريقة للقيام بذلك.
    This is not how you tell me that you're dropping a four-star general on me. Open Subtitles هذه ليست طريقة تخبرني بها أنك أسقطت جنرال بأربع نجمات علي
    This isn't how you handcuff people. Open Subtitles هذه ليست طريقة لتكبيل الناس.
    You see,'cause this, This ain't how it works when you have a partner. Open Subtitles اترى، لأن هذا، هذه ليست طريقة العمل عندما يكون لديك شريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more