"هذه مشكلة" - Translation from Arabic to English

    • that a problem
        
    • That's a problem
        
    • This is a problem
        
    • this a problem
        
    • That is a problem
        
    • that's a bummer
        
    • That's the trouble with
        
    • it was a problem
        
    • it's a problem
        
    • that's the problem
        
    • a problem of
        
    • this was a problem
        
    Okay, all the girls you go through, why is that a problem? Open Subtitles حسناً , لديك كل الفتيات لماذا ستسبب لك هذه مشكلة ؟
    At the cafe, a block away. Is that a problem? Open Subtitles بالمقهى , على بعد مبنى هل هذه مشكلة ؟
    I have needs. Is that a problem for you? Open Subtitles لدي احتياجاتي هل هذه مشكلة بالنسبة لك ؟
    That's a problem because my plan today was to break all my plans. Open Subtitles هذه مشكلة لان خطتي اليوم هي ان الغي كل مخططاتي
    Nationally speaking, This is a problem that we inherited from the colonial administration. UN على الصعيد الوطني، هذه مشكلة ورثناها من الإدارة الاستعمارية.
    - Yeah, we're friends. Is that a problem? Open Subtitles أجل, نحن أصدقاء هل هذه مشكلة ؟
    No... is that a problem? Open Subtitles لا , هل هذه مشكلة ؟
    Is that a problem for you? Open Subtitles هل هذه مشكلة لك ؟
    Is that a problem in this area? Open Subtitles هل هذه مشكلة في هذه المنطقة؟
    that a problem now? Open Subtitles وهل هذه مشكلة الآن ؟
    Yes. Is that a problem? Open Subtitles نعم , هل هذه مشكلة ؟
    Is that a problem around here? Open Subtitles هل هذه مشكلة هنا؟
    Yeah. Why, is that a problem? Open Subtitles نعم , لماذا هل هذه مشكلة ؟
    Is that a problem? Open Subtitles هل هذه مشكلة ؟ مشكلة ؟
    Well, That's a problem. No, it was unintentional. Open Subtitles حسناً , هذه مشكلة لا , الامر كان غير متعمد
    I keep telling this guy no olives... and he keeps bringing me olives, and That's a problem because- Open Subtitles لقد استمريت فى إخبار هذا الشخص ألا يـُحضر زيتون واستمر فى إحضار الزيتون هذه مشكلة لأنى...
    Does the governor think That's a problem, something that needs addressing? Open Subtitles هل يعتقد الحاكم أن هذه مشكلة تحتاج تسوية ؟
    Thirdly, This is a problem which is global in nature and its solution will have to be found globally, without making any distinctions based on per capita computer projections. UN ثالثا، هذه مشكلة عالمية الطابع وسيتعين إيجاد حل عالمي لها، دون تمييز على أساس توقعات نسبة عدد الحواسيب إلى الفرد.
    This is a problem that grew out of an act of aggression committed by Eritrea against Ethiopia. UN هذه مشكلة نشأت من عمل عدوان ارتكبته إريتريا ضد إثيوبيا.
    For future generations we must make this a problem of the past, a problem that was overcome because of our work and our resolve. UN ومــن أجــل أجيالنــا المقبلة يجب أن نجعل هذه مشكلة الماضي، مشكلة تــم التغلب عليها بسبب عملنا وإصرارنا.
    Well, That is a problem with this family, isn't it? Open Subtitles ،بالواقع ، هذه مشكلة هذه العائلة أليسَ كذلك؟
    Gosh, that is... that's a bummer. Open Subtitles يا للهول، هذه مشكلة.
    That's the trouble with kids these days, not enough trauma. Open Subtitles . هذه مشكلة الأولاد هذه الأيام ، لا يتألمون كفايةً
    She expressed concern for the lack of support given to special rapporteurs and noted that it was a problem shared by the treaty bodies. UN وأبدت قلقها لقلة الدعم المقدم إلى المقررين الخاصين ولاحظت أن هذه مشكلة تواجهها جميع الهيئات المنشأة بموجب الصكوك.
    But it's a problem because they want us to bring our parents. Open Subtitles لكن هذه مشكلة لإنهم يطلبون منا أن نحضر أبائنا.
    that's the problem with following somebody who knows you, you can't get too close. Open Subtitles هذه مشكلة تتبع شخص يعرفك لا يمكنك الأقتراب منه
    Clearly, this was a problem that needed a collective, multifaceted and multidimensional approach. UN وواضح أن هذه مشكلة تحتاج إلى اتباع نهج جماعي متعدد الوجوه معقد الأبعاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more