"هذه من أجل" - Translation from Arabic to English

    • This is for
        
    • this for
        
    • These are for
        
    • that for
        
    • That's for
        
    • This one's for
        
    • is for the
        
    • this one for
        
    • in order to
        
    Thank you all for coming. This is for my mom. Open Subtitles شكرًا لكم جميعًا على الحضور، هذه من أجل أمي.
    This is for the doctor. This if for the load... Open Subtitles هذه من أجل معدات الدكتور، وهذه من أجل المؤونة
    This is for the family album, Ready, What do you think? Open Subtitles هذه من أجل ألبوم العائلة إذن، نحن هناك، ما رأيك؟
    Your grandfather wanted you to have this for your collection. Open Subtitles أرادك جدك أن تحصل على هذه من أجل مجموعتك
    These are for all your friends' mommies and daddies. So they can rent all my bouncy castles. Open Subtitles هذه من أجل كل أصدقاء والدكِ ووالدتكِ، حتى يستأجرون كل ألعاب نطاط القلعة الخاصة بي
    Um... take that for your trip. and you can just mail it back to me whenever you get a chance. Open Subtitles خذ هذه من أجل رحلتك سوف أعطيك بطاقتي و تستطيع أن تعيدها لي عندما تحصل على فرصة
    24,600. That's for the house and for the down payment. Open Subtitles أربع وعشرين ألف هذه من أجل المنزل والدفعة القادمة
    Actually, This one's for the new movie. It's from my agents. Open Subtitles في الواقع هذه من أجل الفيلم الجديد من مدير أعمالي
    This is for a big cake order I got from Over-Eaters Anonymous. Open Subtitles هذه من أجل طلب لكعكة كبيرة قد حصلت عليه من مجهولين شرهين
    Um. This is for my boss, and if I don't get him something, I could lose my job. Open Subtitles هذه من أجل رئيسى فى العمل، ولو لم أعطه شيئاً، من الممكن أن اخسر عملى
    Now, This is for your collection. Some things in here may come in handy. Open Subtitles هذه من أجل مجموعتك هناك أشياء هنا ربما ستساعدك
    We got a hostage situation. This is for your protection. Open Subtitles لدينا حالة إختطاف رهينة هذه من أجل حمايتكَ
    This is for every bus driver, lunch lady, gym coach, hall monitor... Open Subtitles هذه من أجل كل سائق حافلة، وبائعة غداء، ومدرب رياضي، ومراقب ردهة
    This is for every black woman... who ever had a problem with a black man! Open Subtitles هذه من أجل كل إمرأة سوداء وقعت في مشكلة مع رجل أسود
    That's to make beet sugar, and This is for electric light. Open Subtitles هذه من أجل صنع سكر البنجر و هذه من أجل الضوء الكهربي
    And speaking of devices, we give you this for safe-keeping. Open Subtitles و بالحديث عن الأجهزة, سنعطيك هذه من أجل أن تحفظها بمكانٍ آمن.
    When they grow a bit older children will make this for their fathers who come home after working. Open Subtitles عندما يكبرون قليلاً الأطفال ستصنع هذه من أجل أبائهم الذي يعودوا إلى المنزل بعد العمل
    All These are for houses inside the Court of Miracles. Open Subtitles كلّ هذه من أجل المنازِل الموجودة داخِل منطقة المُعجِزات
    See, These are for AT drumline only. Open Subtitles ..لا, أترى هذه من أجل قارعي الطبول الأفضل الصف الأول
    Take that for that fucking CO Baton across my face Open Subtitles خُذ هذه من أجل عصا القيادة التي أصابتنيفيوجهي,
    That's for letting Joe join in your reindeer games. Open Subtitles هذه من أجل جعل جو يذهب معك بالأمس.
    Everybody's watching. This one's for all the marbles, folks. Open Subtitles الكل يشاهدون. هذه من أجل الفوز، يا سادة.
    I'm sorry... but, hey, look. You don't need this one for Mel, do you? Open Subtitles لكن أنظر أنت لن تحتاج هذه من أجل ميل أليس كذلك؟
    More attention should be paid to implementing the recommendations of these monitoring mechanisms in order to gain the maximum benefit from their efforts. UN وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية لتنفيذ توصيات آليات الرصد هذه من أجل الانتفاع إلى أقصى حد ممكن بما تبذله من جهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more