"هربت مع" - Translation from Arabic to English

    • ran off with
        
    • ran away with
        
    • eloped with
        
    • run away with
        
    • run off with
        
    • fled with
        
    • escaped with
        
    • off with a
        
    • off with her
        
    Then she ran off with another drummer from a club band Open Subtitles . .. ثم هربت مع الطبال الآخر من فرقة النادي
    Or perhaps she just ran off with some well-heeled guest and is living the life of luxury-- a glass-half-full kind of thing. Open Subtitles أو ربما هي هربت مع ضيف ثري . و تعيش حياة الترف كأس ممتلئ النصف . هذا النوع من الأشياء
    You ever, think about what would have happened if you ran off with Jimmy-Steve? Open Subtitles أنت تفكر ماذا كان من الممكن أن يحدث اذا هربت مع جيمى ستيف؟
    Yes! It was my mother.. who ran away with another man. Open Subtitles نعم هى امى التى هربت مع شخص اخر غير والدى
    And the sweetmeat vendor's wife has eloped with a neighbor! Open Subtitles و رغم ذلك فزوجته الجميله اللعوب هربت مع جاره
    She is off her rocker and she has run away with, from what I can glean, more than one lover. Open Subtitles إنها جنّت كليًا، وقد هربت مع.. كما يبدو لي أكثر من حبيب.
    But hey, if she's gonna run off with another man, why not Jesus, huh? Open Subtitles لكن إذا هربت مع رجل آخر، لم لا بحق المسيح؟
    His wife ran off with her boyfriend years ago or maybe died, something like that. Open Subtitles زوجته هربت مع عشيقها قبل سنوات أو ربما ماتت شيء كهذا شيء كهذا ؟
    The story is, she ran off with his best friend. Open Subtitles ما حدث فعلاً هو أن زوجته هربت مع أفضل صديق له
    Where the hell is my daughter? She left me a note saying she ran off with Chris. Open Subtitles تركت لي رسالة تقول فيها انها هربت مع كريس
    Then he ran off with a nurse. That's funny. They stole my car. Open Subtitles ثم هربت مع ممرض وكان هذا ممتعاً لأنهم سرقوا سيارتي
    You know,tobias' mama ran off with another man when he was 7. Open Subtitles اتعرفين ان والدة توباياس هربت مع رجل اخر عندما كان عمره 7 سنوات
    I heard she ran off with that counselor, Mr. Molina. Open Subtitles سمعت أنها هربت مع ذلك المستشار,السيد مولينا
    Yes! It was my mother.. who ran away with another man. Open Subtitles نعم هى امى التى هربت مع شخص اخر غير والدى
    But when your mother ran away with the Cup... he was just so afraid of retribution from the Clave... he burnt their house to the ground. Open Subtitles لكن أمكِ هربت مع الكأس كانت خائفة من العقاب في سلالتنا لقد أحرق منزلهُ بما فيه
    And she eloped with a certain de Paul Wheeler. Open Subtitles وقالت انها هربت مع بعض دي بول ويلر.
    At 17, you eloped with a praetorian. Open Subtitles وعندما كنت فى الـــ 17، هربت مع الامبراطوريين.
    So... are you guys still together or did she run away with G.I. Joe? Open Subtitles ثم هل إستمرت معك أم تركتك و هربت مع أحد مغاوير الصاعقة ؟
    When her partner found his whole family missing, he repeatedly contacted Sylvana’s parents, claiming that Sylvana had run away with another man and using abusive language and threats. UN وعندما اكتشف شريكها غياب عائلته كلها، قيل بأنه اتصل بوالدي سيلفانا، زاعما أنها هربت مع رجل آخر، وراح يستخدم لغة الشتائم والتهديدات.
    She has run off with the chauffeur and they'll have to get used to it. Open Subtitles الواقع يبقى بأنها هربت مع السائق و عليهم الإعتياد على ذلك
    When his wife discovered it, she fled with her only remaining child in her arms. Open Subtitles عندما اكتشفت زوجته الأمر هربت مع طفلها الوحيد الباقي بين ذراعيها
    I assumed she escaped with others. But now she is out there. Alone. Open Subtitles أفترض أنها هربت مع آخرين والآن هي بالخارج وحيدة وخائفة
    My understanding, the little girl went off with her birth daddy. Open Subtitles حسب ما فهمت ، فهي قد هربت مع أباها الحقيقي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more