"هزيمته" - Translation from Arabic to English

    • defeat
        
    • beat
        
    • defeated
        
    • vanquish
        
    • take him
        
    • defeating
        
    • vanquished
        
    • beating him
        
    Attacking a man you cannot defeat comes from pride, not honor. Open Subtitles مهاجمة رجل لا تستطيع هزيمته يأتي من الغرور وليس الشرف.
    This monster is so tough even chen Chang xing can't defeat it. Open Subtitles هذا الوحش قوي جدا حتى تشين تشانغ شنغ لا يمكنه هزيمته.
    We can't beat him, you guys. P.C. Principal is too strong. Open Subtitles لا يمكننا هزيمته يا رفاق المدير بي سي قوى للغاية
    The one you always wanted to beat, but never could. Open Subtitles الشخص الذي لطالما أردت هزيمته ولكنك لم تستطع ذلك
    The Southern filibuster cannot be defeated without substantial changes. Open Subtitles الاعتراض الجنوبي لا يمكن هزيمته بدون تغييرات جوهرية
    Terrorism sees in the prosperity of the Afghan people its ultimate defeat. UN إن الإرهاب يرى في ازدهار الشعب الأفغاني هزيمته المطلقة.
    Although President Buyoya accepted defeat with good grace, the same could not be said for some of his entourage. UN ولئن كان الرئيس بويويا قَبِل هزيمته بطيبة خاطر، فإن اﻷمر لم يكن كذلك بالنسبة إلى حاشيته.
    After his defeat at Ethandun, the Earl Guthrum rejected our gods and they are angry. Open Subtitles بعد هزيمته في أثيندون, رفض الجوثروم الأوائل آلهتنا و كانو غاضبين
    They always spoke of a... a book, which had the power to defeat him. Open Subtitles دائماً يذكرون كتاباً يمتلك القدرة على هزيمته
    And death took her from me before I learned how to defeat it. Open Subtitles ‏‏وأخذها الموت مني ‏قبل أن أتعلم كيفية هزيمته. ‏
    But by 1219 as he led his Mongol forces the West once more to do battle he faced an enemy that he could not defeat; Open Subtitles لكن بحلول 1219 عِندما قادَ قوات المغول اِلى الغرب مرة أخرى لاجلِ معركة انهُ واجه ؛عدوً لا يستطيع هزيمته
    Just imagine how embarrassing it'll be if you don't beat him. Open Subtitles فقط أتخيل كم سيكون الوضع محرجاً إن لم تستطع هزيمته
    I have to beat him, and I'm going to, whether I have your help or not. Open Subtitles علي هزيمته وهذا ما سأفعله سواء ساعدتموني او لا
    If you can't beat him, distract him. Open Subtitles إذا لم تتمكني من هزيمته إذًا فلتلفتي انتباهه
    This man is our boss...'cause no one can beat him at arm wrestling. Open Subtitles ‫لأن لا أحد يمكنه هزيمته ‫في مصارعة الأذرع
    At my age, only thing I can beat is a little girl. Open Subtitles في سني هذا، كل من أستطيع هزيمته هو فتاة صغيرة
    Terrorism is a scourge that requires the concerted efforts of the entire international community to be defeated and defeated it must be. UN فالإرهاب آفة تتطلب جهودا حثيثة من جانب المجتمع الدولي بأسره من أجل هزيمته التي لا بد منها.
    Our consolidated efforts have dealt a severe blow to terrorism as an organized phenomenon, but such efforts have not yet defeated it. UN لقد أنزلنا بجهودنا المتضافرة ضربة موجعة بالإرهاب بوصفه ظاهرة منظمة، لكن هذه الجهود لم تفض بعد إلى هزيمته.
    Ignorance can be defeated through education, poverty through work and the possession of capital and internal schisms and separatism through unity, dialogue and tolerance. UN فالجهل يمكن هزيمته عن طريق التعليم، والفقر عن طريق العمل وحيازة رأس المال، والانقسامات الداخلية والنزعة الانفصالية عن طريق الوحدة والحوار والتسامح.
    And in the simple act of facing the monster, they helped to vanquish it. Open Subtitles وفي الفِعل البسيط لمواجهة الوحش، فإنّهم ساعدوا في هزيمته.
    Short arms. I can take him. Open Subtitles لديه ذراعين قصيرين، يمكنني هزيمته
    Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. Open Subtitles لأنّك بحاجة أن تعرف عدوك قبلما تأمل هزيمته
    And with a little help, I've come to understand that anger can be vanquished by love. Open Subtitles ومع قليل من المساعدة استطعت ان افهم ان الغضب يمكن هزيمته بالحب
    I'll deliver Mephistopheles into the only hands capable of beating him. Open Subtitles سأسلم "إبليس" إلى الأيدي الوحيدة القادرة على هزيمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more