Monthly rainfall and production in Liberia in 2001 | UN | هطول المطر الشهري والإنتاج في ليبريا في عام 2001 |
The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. | UN | ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى. |
The sky about... ten minutes before it starts to rain. | Open Subtitles | منظر السماء قبل بدء هطول المطر بـ 10 دقائق |
Heavy rain and hail had provided some additional cover as the column passed through the municipality of Zvornik . | UN | وقد وفر هطول المطر الشديد والبرد ساترا إضافيا إلى حد ما، حيث مر الطابور عن طريق بلدية زفورونيك. |
And usually during ice ages it rains a great deal more in the tropical regions of the world. | Open Subtitles | وعادة ما يكون هطول المطر خلال العصور الجليديّة أغزر من هطوله في الأقاليم الاستوائيّة في العالم. |
I want to get home before it really starts raining. | Open Subtitles | "أريد أن أعود للمنزل قبل أن يبدأ هطول المطر". |
In addition, the courses of many important diseases were highly sensitive to changing temperatures and patterns of precipitation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مسارات عدد كبير من الأمراض الهامة تتأثر بشدة بتغير درجات الحرارة وأنماط هطول المطر. |
The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. | UN | ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى. |
Infiltration rates range from 0 per cent to 100 per cent of rainfall. | UN | وتتراوح معدلات التغلغل بين صفر في المائة و٠٠١ في المائة من معدل هطول المطر. |
Special attention should also be paid to drought-resistant crops and farming systems that can cope with irregular rainfall. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص أيضا للمحاصيل المقاومة للجفاف والنظم الزراعية التي تستطيع التغلب على هطول المطر بدون انتظام. |
They predict crops and rainfall with absolute precision. | Open Subtitles | يتوقعون عدد المحاصيل و هطول المطر بدقة متناهية |
Furthermore, changes in rainfall patterns related to climate change have regionally varying and potentially significant impacts on water supply. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤثّر أي تغيرات في أنماط هطول المطر المرتبطة بتغير المناخ بشكل متفاوت إقليميا وقد يكون تأثيرها كبيرا على إمدادات المياه. |
Furthermore, changes in rainfall patterns related to climate change have regionally varying and potentially significant impacts on water supply. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤثّر أي تغيرات في أنماط هطول المطر المرتبطة بتغير المناخ بشكل متفاوت إقليميا وقد يكون تأثيرها كبيرا على إمدادات المياه. |
He ran over a 90-year-old woman crossing the street in the rain. | Open Subtitles | قام بصدم سيدة تبلغ من العُمر 90 عاماً وكانت تعبر الشارع وقت هطول المطر |
If we triple the man hours and work round the clock, we should be able to achieve a hard seal before the black rain comes. | Open Subtitles | إذا قمنا بمضاعفة ساعات العمل وعملنا على مدار الساعة ينبغي أن نكون قادرين على تحقيق الغلق التام قبل هطول المطر الأسود |
You were throwing lights out before the rain. | Open Subtitles | . لقد اعتدنا أن نترامى بالأضواء قبل هطول المطر |
But after it rains, all the marks will wash away, and there will be no marks. | Open Subtitles | لكن بعد هطول المطر ستختفي كل العلامات ولن يكون لها أي أثر |
But I am headed home before the rains start and the roads flood. | Open Subtitles | لكن انا عائدة للمنزل قبل هطول المطر و قبل ان تفيض الطرق |
Perhaps if we retreat to the coast via Thessaly we could hold out until the rains come. | Open Subtitles | ربما إذا انسحبنا إلي الساحل عبر ثيسلي يمكننا التحمل حتي هطول المطر |
I'll leave as soon as it stops raining | Open Subtitles | سأغادر بأسرع وقت ممكن حالما يتوقف هطول المطر |
Then it started raining, a cold, ugly drizzle. | Open Subtitles | ثم بدأ هطول المطر باردا و بقطرات كريهة |
The average temperature is 8°C and the ground surface receives yearly between 500 and 900 mm of precipitation. | UN | ويبلغ متوسط درجة الحرارة في الدانمرك ٨ درجات مئوية ويبلغ معدل هطول المطر سنويا ما يتراوح بين ٠٠٥ و٠٠٩ مليمتر. |