"هكذا من قبل" - Translation from Arabic to English

    • like this before
        
    • like that before
        
    • this way before
        
    • that way before
        
    It's because I've never done anything like this before. Open Subtitles والسبب لأننـــي لم أفعل شيــئاً هكذا من قبل
    She's never acted like this before. What should we do? Open Subtitles لم تتصرف هكذا من قبل ماذا علينا أن نفعل؟
    Because I have never seen you like this before. Oh... After my parents died, I went through this period where I was even more comfortable than I am now in front of a computer than in front of people. Open Subtitles لأنني لم اراك هكذا من قبل بعد وفاة والدي، مررت من خلال هذه الفترة
    Yeah, I don't think I've ever let anything get to me like that before. Open Subtitles أجل، أعتقد أنني لم أدع شيئا يغضبني هكذا من قبل.
    Now, I can live with killing that guard and hearing his girl on the phone, but I have never stood by and watched an innocent woman executed like that before. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أعيش مع قتل ذلك الحارس والاستماع لفتاته على الهاتف لكني لم اقف وشاهدت امرأة بريئة تعدم هكذا من قبل
    I'm scared because I never felt this way before. Open Subtitles أنا خائف لأني لم اشعر هكذا من قبل
    - Mm. - I've never felt that way before. Open Subtitles لم يسبق لي ان شعرت هكذا من قبل
    I mean... my God, I can't believe the way I feel, I've never felt like this before. Open Subtitles أنا هنا. رباه، لا أصدق الطريقة التي أشعر بها، لم يسبق وأن شعرت هكذا من قبل.
    I've never seen'em act like this before. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيتهم يتصرفون هكذا من قبل
    I've never acted like this before in a relationship, all right? Open Subtitles لم أتصرف هكذا من قبل قط في علاقة, حسنًا؟
    I wasn't like this before. But, recently I keep forgetting. Open Subtitles .لمْ أكن هكذا من قبل ...لكن، مؤخرًا دائمًا أنسى
    I just think that you guys are amazing... and I've never seen him like this before. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان رفيقك مذهل.. وانا لم اره ابدا هكذا من قبل
    I was just curious. I've never been to a dance like this before. Open Subtitles إنه مجرد فضول لم يسبق لي أن رقصت هكذا من قبل
    I wasn't like this before, but thanks to you, I've become someone capable of anything. Open Subtitles ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء
    I wish I was like this before, then those boys wouldn't have messed with me. Open Subtitles اتمنى لو انني كنت هكذا من قبل عندئذ ما كان اولائك الصبية ليعبثوا معي
    Maybe it was like that before. Open Subtitles ربما كان هكذا من قبل أنت لا تعرف ماذا تفعل
    No one's ever looked at me like that before. I can still feel it, like a weight in my chest. Open Subtitles لم ينظر لي أحد هكذا من قبل لا أزال أشعر بالهموم.
    No one's ever looked at me like that before. Open Subtitles لم ينظر لي أحداً هكذا من قبل على الإطلاق
    You know. He really... I've never seen him act like that before. Open Subtitles تعلمين، إنه حقآ لم أره يتصرف هكذا من قبل
    To be honest,I've never been with a woman like that before. Open Subtitles لأكون صادقاً معك , لم يسبق لي أن كنتُ مع امرأة هكذا من قبل
    But it didn't look this way before. Open Subtitles لكنها لم تكن تبدوا هكذا من قبل
    I've never heard it put that way before. Open Subtitles لم أسمع نكتة عن العمالقه توصف هكذا من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more