The soldiers said to the priest, M.N., who was in his ceremonial dress: " Priest, Are you making fun of us? " , and intimidated the others. | UN | ث. الذي كان يرتدي مسوحه الدينية بقولهم " هل تسخر منا أيها القس؟ " ، كما أخافوا الآخرين. |
Hey, Are you making fun of me? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تسخر مني؟ |
Mr Gambini, Are you mocking'me with that outfit? | Open Subtitles | سيد غامبيني هل تسخر مني بذلك الزي؟ |
- Well done. - Are you mocking me? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فعلت - هل تسخر منّي؟ |
Oh, Are you kidding me? | Open Subtitles | اوه , هل تسخر مني ؟ |
Are you laughing at me? | Open Subtitles | هل تسخر مني؟ |
Are you making fun of my size? | Open Subtitles | هل تسخر من حجمي؟ |
Are you making fun of me? | Open Subtitles | ماذا هل تسخر مني ؟ |
Are you making fun of us, mate? | Open Subtitles | هل تسخر منا يا صاح؟ |
Are you making fun of us, Mr. Evans? Who's the singer? | Open Subtitles | هل تسخر منّا، يا سيد "إيفانز" ؟ |
Are you making fun of my accent? | Open Subtitles | هل تسخر من لكنتي؟ |
Are you mocking me? | Open Subtitles | هل تسخر مني ياهذا؟ |
Are you mocking me? | Open Subtitles | ـ هل تسخر منى ؟ |
Are you mocking the failure of my marriage, Chad? | Open Subtitles | هل تسخر من فشل زواجي يا (تشاد)؟ |
Are you mocking me? | Open Subtitles | هل تسخر مني؟ |
Holy Jeremiah Johnson. Are you kidding me? ! | Open Subtitles | بحق الجحيم هل تسخر مني ؟ |
- I'll forget what you owe me. - Are you kidding me? | Open Subtitles | سأسامحك على دينك هل تسخر مني؟ |
- Father, Are you kidding me? | Open Subtitles | أبى ، هل تسخر منى ؟ |
Are you laughing at me, Tommy? | Open Subtitles | هل تسخر مني يا (تومي) ؟ |
You mock nomads? | Open Subtitles | هل تسخر من البدو؟ |
- Are you shitting me? | Open Subtitles | هل تسخر مني؟ |
- You're doing good. - Are you being sarcastic? Fuck you. | Open Subtitles | ـ إنك تبلين بلاء ًحسنا ً ـ هل تسخر مني ؟ |