"هل تسمي" - Translation from Arabic to English

    • You call
        
    You call that thing dangling off your hip a sword? Open Subtitles هل تسمي ذلك الشيئ الذي يتدلي من خصرك سيفاَ؟
    - Yeah, that's right. Would You call a three-way Open Subtitles أجل ذلك صحيح، هل تسمي عملية جنسية ثلاتية
    You call that abuse, then you deserve whatever white-trash future I was trying to save you from. Open Subtitles هل تسمي تلك الإساءة، ثم انكم تستحقون مهما المستقبل بيضاء القمامة أنا كان يحاول انقاذ لكم من.
    Again. Oh, You call making complete fools of ourselves saving the day? Open Subtitles هل تسمي جعل أنفسنا أضحوكة بإنقاذ الموقف؟
    You only had to kill one goddamn person. You tapped five! You call that clean? Open Subtitles كان عليك قتل شخص واحد فقط وبدلاً عن ذلك قتلت خمسة، هل تسمي ذلك نظافة؟
    He's studying on a government scholarship! You should be ashamed! You call yourself a father? Open Subtitles إنه يدرس على نفقة الحكومة يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟
    You call the delicate darling your son. And what will he do? Open Subtitles هل تسمي ذلك الفتى الرقيق ولد ، وماذا سيفعل؟
    You call feeding on innocent people progress? Open Subtitles هل تسمي التغذية على أُناس أبرياء تقدماً؟
    You call washing dishes and sweeping floors a work of evil? Open Subtitles هل تسمي غسيل الأطباق ومسح الأرض من عمل الشيطان؟
    You call that pathetic strip of graffiti-littered concrete legendary? Open Subtitles هل تسمي هذه الصالة المجردة بخرسان الخربشات على الجدران شيء أسطوري؟
    You call this winning brother Yudhishtir? Open Subtitles هل تسمي هذا فوز يا اخي يوديشير ؟
    You call that war monument a hotel? Open Subtitles هل تسمي هذا المسرح للحرب فندق؟
    You call this a first-aid kit? Open Subtitles هل تسمي ذلك عدة الإسعافات الأولية؟
    Shit, You call the draft not being forced? Open Subtitles تبًا، هل تسمي ذلك التجنيد ليس أجبارًا؟
    My people are dead, You call that protection? Open Subtitles رجالي ماتوا هل تسمي هذه حماية؟
    You call this piece of shit a weapon? Open Subtitles هل تسمي هذا الشيئ التافه سلاحا ؟
    You call that getting off the line? Open Subtitles هل تسمي تلك الحصول من على خط المرمى ؟
    Would You call this a "mixed marriage"? Open Subtitles هل تسمي هذا "الزواج المختلط" ؟
    You call that a hand turkey? Open Subtitles هل تسمي ذلك يد الديك الرومي؟
    You call that love? Open Subtitles هل تسمي هذا حب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more