"هل تعتقدين حقاً" - Translation from Arabic to English

    • Do you really think
        
    • Do you really believe
        
    • really think you
        
    • Did you really think
        
    • really think that
        
    • you honestly think
        
    Do you really think that treasure exists down there? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأن الكنز موجود هناك بالأسفل؟
    Do you really think he's qualified for that job? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنه مؤهلاً لتلك الوظيفة ؟
    Do you really think it's possible that our children would do that? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن أطفالنا قد يقومون بعمل مثل هذا ؟
    Do you really think I'd kill somebody over that? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنني قتلتُ شخصاً لأجل ذلك؟
    Do you really believe that you possess such powers? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟
    Do you really think it wise to threaten me? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنه من الحكمة أن تهدديني؟
    Do you really think it's possible the corpse wasn't a corpse? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟
    Do you really think I'm gonna keep letting you run with this? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنني سأسمح لكِ بتولي ذلك الأمر بعد الآن ؟
    Do you really think that's what I just said? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذا ما قلته للتو؟
    Do you really think that you can keep both promises? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنه يمكنك الحفاظ على كلا الوعدين ؟
    Do you really think she would call the FBI if she ran? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنها قد تتصل بالمكتب الفيدرالي في حالة هروبها ؟
    Do you really think that he just happened to find her out there? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بإنه صادف بإن يعثر عليها بالخارج؟
    Do you really think you can get me to confess? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً انك ستجبريني على الاعتراف؟
    Do you really think I care about your childhood baggage? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أني مهتمة بخبرات طفولتكِ؟
    Do you really think that's the right choice? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً ان هذا هو الخيار الصحيح؟
    After all these years, Do you really think it could be the same killer? Open Subtitles ،بعد كل هذه السنوات هل تعتقدين حقاً أنه قد يكون القاتل نفسه؟
    Do you really think you're making real steps towards playing in the symphony? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأنك تأخذين خطوات جادة نحو العزف في الحفلات السيمفونية؟
    Do you really think he's the one who will lay the devil at your feet? Open Subtitles ‫هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك ‫الذي سيضع ‫الشيطان عند قدميكِ؟
    Do you really believe they were abducted by aliens? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنه تم إختطافهم من طرف فضائيين؟
    Did you really think we'd let you call them if we didn't want you to? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟
    Holly, do you honestly think that what you did and what I'm doing are the same thing? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً يا(هولي) ـ باأن الذي فعلتيه والذي أنا فعلته باأنهم نفس الشيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more