"هل لنا أن" - Translation from Arabic to English

    • Can we
        
    • Shall we
        
    • May we
        
    • Should we
        
    • Could we
        
    • Are we to
        
    There you go, Can we have some drinks before we go? Open Subtitles ها نحن. هل لنا أن نتناول المشروبات قبل أن نذهب؟
    You've escaped. Excellent. Can we go home? Open Subtitles لقد هربتِ , ممتاز, هل لنا أن نعود للمنزل؟
    Shall we start by returning to the outstanding items from yesterday? Open Subtitles هل لنا أن نبدأ بعودتنا إلى البنود المعلقة بالأمس ؟
    Right, well I know loads of our viewers will want to talk to you. So, Shall we see who has the first question? Open Subtitles حسناً، أرى من أن كثيراً من مشاهدينا يريدون التحدث إليكِ هل لنا أن نرى من لديه السؤال الأول؟
    May we ask what drew you to Cranford, Captain Brown? Open Subtitles هل لنا أن نسأل ,مالذي قادك إلى كرانفورد,كابتن براون؟
    May we talk somewhere privately, Ms. Nelson? Open Subtitles هل لنا أن نتحدث في مكان خاص، والسيدة نيلسون؟
    Hey, Should we maybe have this conversation in private? Open Subtitles هل لنا أن نحظى بهذه المحادثة في مكان خاص؟
    Can we at least get an offer of proof? Open Subtitles هل لنا أن نحصل على دليل على الاقل؟
    You can hate me for the rest of your life, but for right now Can we just set that aside until we know that she's okay? Open Subtitles بإمكانك أن تكرهنى لبقية حياتك لكن الآن هل لنا أن ننحى هذا جانبًا حتى نتأكد من كونها بخير
    Can we get my friend, Alison, here a drink? Open Subtitles هل لنا أن نجلب شيئًا هنا لصديقتي آليسون ؟
    Not now, Petra. Can we stop it ... for Ida's sake, please. Open Subtitles ليس الآن يا بيترا هل لنا أن نتوقف عن ذلك, من أجل ايدا لو سمحتي
    Then Can we agree that our job is to focus entirely on Oliver? Open Subtitles لذا هل لنا أن نتّفق أن عملنا أن نهتم بشكل كلي بأوليفر؟
    I know it's late, but, uh, Can we talk? Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر لكن.. هل لنا أن نتكلم؟
    - Shall we dance a tarantella? Open Subtitles - هل لنا أن نرقص الترينتالا*؟ - نعم، هيّا بنا. ?
    Today, Shall we not go home? Open Subtitles هل لنا أن لا نعود إلى المنزل اليوم؟
    Shall we award Caesar the privilege of delivering fated blow, with sword of steel in a war he began with but... tongue of silver? Open Subtitles " هل لنا أن نسمح لـ " سيزار لتقديم ضربة مُقدرة بسيف من الفولاذ
    But.. Shall we proceed if you don't mind? Open Subtitles لكن، بعد إذنك هل لنا أن نبدأ المرافعة؟
    Good morning, madam. May we ask you a few questions? Open Subtitles ‫صباح الخير يا سيدتي ‫هل لنا أن نسألك بعض الأسئلة؟
    May we assume you are here to gather more combined efforts? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أنك هنا لجمع المزيد من الجهود مجتمعة؟
    May we have the hound group in the ring, please? Open Subtitles هل لنا أن نحظى بمجموعة كلاب الصيد داخل الحلبة، رجاءً؟
    Should we assume that the trial run is proceeding as planned ? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن البحث التجريبي يتم كما هو مخطط له؟
    So Could we just look quickly at the Armenian proposal and see whether we can accept it and then move ahead? UN هل لنا أن ننظر في الاقتراح الأرميني بسرعة لنرى ما إذا كان بوسعنا أن نقبله ثم نمضي قدما بعد ذلك؟
    Are we to be judged by the gods here? Open Subtitles هل لنا أن يحكم من قبل الآلهة هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more