"هل ما زلنا" - Translation from Arabic to English

    • Are we still
        
    • You still
        
    • Do we still
        
    • still on
        
    • Can we still
        
    Oh, how careless of me. Are we still on for tonight? Open Subtitles كيف نسيت هذا هل ما زلنا على موعدنا لليلة ؟
    Hey, Clary, it's me. Are we still on for tonight? Open Subtitles مرحباً، "كلاري"، هل ما زلنا على موعدنا هذه الليلة؟
    Hey, Are we still getting the fake doctor discount? Open Subtitles مهلاً ، هل ما زلنا سنحصل على خصم اختصاصي الاقدام الوهمي ؟
    Are we still going to the lake this weekend? Open Subtitles هل ما زلنا نذهب إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع؟
    You still don't know what Milos wants, right? Open Subtitles هل ما زلنا لا نعرف ما يريد ميلوس، أليس كذلك؟
    Do we still take him alive? Open Subtitles هل ما زلنا تأخذه على قيد الحياة؟
    So, Are we still on for our little weekend? Open Subtitles اذًا، هل ما زلنا متفقين على أجازتنا الصغيرة هذا الأسبوع؟
    Are we still going to go to that Chaucer reading Friday? Open Subtitles هل ما زلنا سنذهب إلى قراءة تشاوسر يوم الجمعة؟
    Are we still on for the movie tomorrow night? Open Subtitles هل ما زلنا على موعدنا لرؤية الفيلم ليلة الغد ؟
    Are we still on for the music concert this weekend? Open Subtitles هل ما زلنا على موعدنا للحفلة الموسيقية نهاية هذا الأسبوع
    So, Are we still on for the country club? Open Subtitles لذا ، هل ما زلنا على موعدنا بخصوص النادي الريفي ؟
    Are we still on the way to the sure way, or is this it? Open Subtitles هل ما زلنا فى الطريق إلى المخرج؟ أم أنه هذا ؟
    Are we still on schedule? Open Subtitles ‫هل ما زلنا على الموعد المحدد؟
    Are we still going away for the weekend? Open Subtitles هل ما زلنا سنذهب في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Are we still talking about the case? Open Subtitles هل ما زلنا نتحدث حول هذه القضية؟
    Are we still going to be good at this? Open Subtitles هل ما زلنا سنكون جيدين في هذا؟
    Are we still on that kick, sheriff? Open Subtitles هل ما زلنا في هذا الأمر، أيتها الشريف؟
    So Are we still on for tonight? Open Subtitles هل ما زلنا على اتفاقنا الليلة؟
    Are we still on for that Nicole Holofcener movie marathon at the Brattle? Open Subtitles هل ما زلنا على لأن نيكول Holofcener الماراثون الفيلم في براتل؟
    You still believe in the tooth fairy. Open Subtitles هل ما زلنا نعتقد في وصفة سحرية
    Do we still KEEP ALL THE OLD FILES Open Subtitles هل ما زلنا نحتفظ بالملفات القديمة
    - Can we still be married? Open Subtitles من مات قد مات - هل ما زلنا نستطيع أن نتزوج ؟ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more