"هل من المفترض" - Translation from Arabic to English

    • Am I supposed
        
    • Are you supposed
        
    • I'm supposed
        
    • Is that supposed
        
    • Is it supposed
        
    • Are we supposed
        
    • We're supposed
        
    • supposed to
        
    • Is this supposed
        
    • Was I supposed
        
    • Should
        
    • That's supposed
        
    - So Am I supposed to believe this a coincidence? Open Subtitles إذاً، هل من المفترض أن أصدّق أن هذه مصادفة؟
    How Am I supposed to drive this pod with one arm? Open Subtitles هل من المفترض أن أقود تلك الكبسولة بذراع واحد ؟
    Then how Are you supposed to be able to fix people? Open Subtitles ثم كيف هل من المفترض لتكون قادرة على إصلاح الناس؟
    I'm supposed to sit and watch a friend fall apart? Open Subtitles صديقي يسقـط,هل من المفترض علي أن أقف وأشاهده فقط؟
    Is that supposed to make the meatloaf more appealing? Open Subtitles هل من المفترض أن تجعل ميتلواف أكثر جاذبية؟
    From what I see, it's a melodrama. Is it supposed to be action? Open Subtitles مما اره ، فهى تبدو كميـلودراما هل من المفترض بها ان تكون اكشن ؟
    Are we supposed to think that that was an act? Open Subtitles هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟
    Am I supposed to find redemption in the eyes of God? Open Subtitles هل من المفترض على أن أكفر عن ذنوبى أمام اللـــه
    What, Am I supposed to feel sorry for you because you're beautiful? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟
    Am I supposed to say, "it's not what it looks like"? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول أنه ليس كما يبدو ؟
    Am I supposed to see the forest or mostly grays? Open Subtitles هل من المفترض أنا أرى الغابة أم الأكثر شوائب؟
    When you feel like your meds might be, like, out of balance, what Are you supposed to do? Open Subtitles عندما كنت أشعر مدس الخاص قد يكون، مثل، من التوازن، ما هل من المفترض أن تفعل؟
    Are you supposed to be asking me questions like this? Open Subtitles هل من المفترض بك أن تسألني أسئلة مثل هذه؟
    I'm supposed to tell you everything that pops into my head? Open Subtitles هل من المفترض أن أخبرك عن كل شيء يخطر ببالي؟
    So, what, I'm supposed to look over my shoulder every minute now? Open Subtitles إذن، هل من المفترض أن أنظر إلى الوراء كل دقيقة الآن؟
    Is that supposed to be a pep talk? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا حديثاً حماسياً؟
    "Love, Is that supposed to be making me hard?" Open Subtitles "حبي، هل من المفترض أن يجعلني هذا أنتصب؟"
    Is it supposed to be a full moon tonight or what? Open Subtitles هل من المفترض أنّ يكتمل القمر الليلة أم ماذا؟
    Yeah. Is it supposed to be flashing like that? Open Subtitles حسنا هل من المفترض أن يكون وامض؟
    So, what, Are we supposed to pretend over the phone we're dating? Open Subtitles لذا, ماذا, هل من المفترض ان نتظاهر عبر التيلفون باننا نتواعد؟
    We're supposed to give up on trying to find love because we might get hurt? Open Subtitles هل من المفترض أن نتخلى عن محاولة إيجاد الحب لأننا قد نتأذى ؟
    Whoa. Hold up. Tom, is this supposed to be me? Open Subtitles انتظر توم , هل من المفترض أن تكون هذه أنا ؟
    You running out on me, or was I supposed to come back here for a little quickie? Open Subtitles أنت تهربين مني أو هل من المفترض أن أرجع من أجل محادثة سريعة؟
    Should any man have that much power over his Thane? Open Subtitles ويعطيك نصيحة. هل من المفترض ان يكون له كل هذة السلطة علي حاكمه
    That... That's supposed to make me hold my tongue? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلني هذا أمتنع عن الكلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more