"هل هذا مفهوم" - Translation from Arabic to English

    • Is that understood
        
    • Is that clear
        
    • Do you understand
        
    • Are we clear
        
    • Am I understood
        
    • Does that make sense
        
    • Does that make any sense
        
    • - Understood
        
    Do not attempt to approach the creature, Is that understood? Open Subtitles ، لا تحاولوا الاقتراب من المخلوق هل هذا مفهوم ؟
    However, this will not, in any way be prejudicial to his trial, Is that understood? Open Subtitles و لكن ، هذا لن يكون و بأي حال من الأحوال مماطلة عن محاكمته، هل هذا مفهوم ؟
    But I want not one word of this until that evening, Is that understood? Open Subtitles لكني لا أريد أن يعرف أحد بذلك حتى هذه الليلة هل هذا مفهوم ؟
    Nobody touches him til I get back, Is that clear? Open Subtitles لا يمسه أحد حتى أعود هل هذا مفهوم ؟
    So don't encourage him to do it, Do you understand me? Open Subtitles اذا نحن لا نشجعه على فعل ذلك هل هذا مفهوم
    Never question me again. Is that understood? Open Subtitles ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟
    Is that understood, General Orlov? Open Subtitles هل هذا مفهوم أيها الجنرال أورلوف ؟
    Tomorrow you must leave. Is that understood? Open Subtitles غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟
    Is that understood, Rebecca? Open Subtitles من فضلك كُن عقلانياً هل هذا مفهوم يا "ريبيكا"؟
    You'll stop your shenanigans, Is that understood? Open Subtitles ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟
    - Is that understood? Open Subtitles ـ هل هذا مفهوم ؟
    - Is that understood? - Understood. Open Subtitles ـ هل هذا مفهوم ؟
    - Is that understood? Open Subtitles ـ هل هذا مفهوم ؟
    Is that understood, sir? Open Subtitles هل هذا مفهوم يا سيدي ؟
    Is that understood? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟ ايا كان
    Johan Isaacson's death was an accident. Is that understood? Open Subtitles موت (جون زاكسون) كان حادث هل هذا مفهوم
    We didn't ask you for the moon, we asked for three tickets to Necropolis Is that clear enough? Open Subtitles نحن لم نطلب منك الذهاب الى القمر, لقد طلبنا ثلاثة تذاكر الى نيكروبوليس هل هذا مفهوم بما فيه الكفاية؟
    No one makes a move until I give the word. Is that clear? Open Subtitles و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم
    You will not speak of this again, Do you understand? Open Subtitles لا يجب أن تتحدثي بهذا مرة ثانية هل هذا مفهوم ؟
    You are not going down there. Are we clear? Open Subtitles نحن لن نذهب الى هناك هل هذا مفهوم
    You and Ellis will answer to him. Am I understood? Open Subtitles أنتِ وأليس تحت إمرته هل هذا مفهوم
    Does that make any sense? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more