should I say it's the feeling of being reborn? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول وكأنني ولدت من جديد؟ |
Ooh, diabolical. Or should I say guy-abolical? | Open Subtitles | شيطاني، أو هل يجب أن أقول الرجل الشيطاني؟ |
Or should I say I'm not not going to pick him up? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول أنني لن اذهب لأقله؟ |
Should I tell my daughter, "He left and didn't want to see you again"? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول لابنتي، "أنه رحل ولم يرغب برؤيتك مجددا"؟ |
- How many times Do I have to tell you it's not gonna happen? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول لك هذا لن يحدث؟ |
Or should I say he fucked me? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول أنه هو ضاجعني؟ |
Or should I say... very little? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول .. صغير جدا؟ |
should I say "undead American"? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول أمريكي غير ميت ؟ |
should I say more or less to get real? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول أكثر أم أقل ليصبح حقيقة؟ |
Or should I say, nearly everything? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول, تقريبًا كل شيء؟ |
Or should I say, Je vous en prie. En français, "you're welcome." | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول "من فضلك" بالفرنسية تعني "على الرحب والسعة" |
Good to see you, Prince Wu... Or should I say King Wu? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك , أيها الأمير (وو) , أو هل يجب أن أقول الملك (وو) ؟ |
Or should I say a fox. Zorro. | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول ثعلب .زورو |
- should I say you? | Open Subtitles | - هل يجب أن أقول أنني أعيش معك? |
Or should I say payback? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول عائدا؟ |
should I say something? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول شيئاً ما؟ |
Or should I say woman? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول إمرأة؟ |
Should I tell her, "Rummler is gone forever"? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول لها، "روملر رحل للأبد"؟ |
Should I tell you the truth? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول لك الحق؟ |
Should I tell him? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول له؟ |
Do I have to tell you how? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول لك كيف؟ |