"همزات" - Translation from Arabic to English

    • points
        
    The PCTC will be initiating a regular Inter-Agency meeting of government agencies and NGOs to create a directory of contact persons and focal points and systematize the use of the database. UN وسوف يغتنم المركز الفلبيني للجريمة عبر الوطنية فرصة عقد اجتماعات دورية مشتركة بين الوكالات لإدارات الحكومة المختلفة والمنظمات غير الحكومية من أجل وضع دليل بالأشخاص الذين يشكلون همزات الوصل وجهات الاتصال في تلك الهيئات وجعل استخدام قاعدة البيانات منتظما ومنهجيا.
    UNIDO could formulate regional projects making use of the geopolitical and geo-economic advantages offered by regional focal points and the potential for joint financing by national, regional and multilateral agencies. UN وبإمكان اليونيدو أن تضع مشاريع إقليمية تستفيد من المزايا الجغرافية السياسية والجغرافية الاقتصادية التي تتيحها همزات الوصل الإقليمية، ومن إمكانات التمويل المشترك بين الوكالات الوطنية والإقليمية والمتعدّدة الأطراف.
    The view was reiterated that a network of specialized focal points should be established in all countries that might be concerned by re-entry risks and that the creation of an international database of such focal points would be highly recommended. UN 104- وأُبدي من جديد الرأي الذي مفاده أنه ينبغي إنشاء شبكة من همزات الوصل المتخصصة في جميع البلدان التي قد تكون لديها شواغل بشأن مخاطر رجوع الحطام إلى الغلاف الجوي وأن من الموصى به بشدة إنشاء قاعدة بيانات دولية لهمزات الوصل تلك.
    The Office participates in the rule of law focal points of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and assists in assessing post-conflict situations and in identifying personnel for peacekeeping missions. UN 36- يشارك المكتب في جهات التنسيق المحورية همزات الوصل المعنية بسيادة القانون والتابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة، ويساعد في تقييم الأوضاع اللاحقة للنـزاعات وفي تحديد الموظفين لبعثات حفظ السلام.
    The view was expressed that a network of specialized focal points should be established in all countries that might be concerned by re-entry risks and that an international database of such focal points would be highly recommended. UN 106- وأعرب عن رأي مفاده أن تنشأ شبكة من همزات الوصل المتخصصة في جميع البلدان التي قد تكون لديها شواغل بشأن مخاطر رجوع الحطام إلى الغلاف الجوي، وأنه قد يكون من المفيد جدا انشاء قاعدة بيانات دولية لهمزات الوصل المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more