"هنئ" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I wish to take this opportunity also to congratulate your predecessor, Ambassador Eredenechuluun of Mongolia, for the remarkable work accomplished during the last session.UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ سلفكم السفير المنغولي اردنيشولون للعمل الرائع المنجز في الدورة الماضية.
    I take this opportunity to congratulate Ambassador Moher and assure him of the trust and cooperation of my delegation.UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ السيد موهر، وأؤكد له ثقة وفدي وتعاونه معه.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected Vice-Presidents of the General Assembly.UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة.
    I also take this opportunity to congratulate Ambassador Dembinski, your immediate predecessor, for bringing the 1996 session of the Conference to a successful conclusion.UN وأغتنم هذه الفرصة أيضاً ﻷهنئ السفير دمبنسكي، سلفكم المباشر على الوصول بدورة المؤتمر لعام ٦٩٩١ إلى خاتمة ناجحة.
    May I take this opportunity to congratulate the Kingdom of Tonga, the Republic of Nauru and the Republic of Kiribati on their admission to the United Nations.UN واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly.UN أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة.
    I take this opportunity to congratulate the Government of Barbados on the success of the Conference.UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ حكومة بربادوس على نجاح المؤتمر.
    I should also like to take this opportunity to congratulate other members of the Bureau on their election to their high posts.UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ سائر أعضاء المكتب بمناسبة انتخابهم لمناصبهم السامية.
    This is also an opportunity for me to congratulate the Organization of the Islamic Conference and its member States for all their efforts and initiatives.UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ منظمة المؤتمر اﻹسلامــي ودولها اﻷعضــاء على ما بذلته من جهود وما اتخذته من مبادرات.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly.UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة.
    I also take this opportunity to congratulate other members of our Bureau.UN وأنتهز هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ سائر أعضاء المكتب.
    Allow me also to take this opportunity to congratulate the Vice-Chairman and the Rapporteur.UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ السادة نائبي الرئيس والمقرر على اختيارهم أعضاء في مكتب اللجنة.
    I take this opportunity also to congratulate His Excellency Mr. Kofi Annan on his election as Secretary-General of the United Nations.UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ معالي السيد كوفي عنان على انتخابه أمينا عاما لﻷمم المتحــدة، ونحن على ثقــة
    I take this opportunity to congratulate Mr. Ted Turner on his generous donation to the Organization and, like him, call upon others to do likewise.UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيد تيد تيرنر على منحته السخية للمنظمة، وأدعو، مثله، اﻵخرين أن يحذوا حذوه.
    On behalf of my Government, I wish to take this opportunity to congratulate Mrs. Mary Robinson on her assumption of the post of High Commissioner for Human Rights.UN فبالنيابة عن حكومتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيدة ماري روبنسون على تبوئها منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly.UN أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة.
    I would take this opportunity, at the outset, to congratulate the President and his colleagues in the Bureau on their election to their high offices.UN أود، في مستهل حديثي، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الرئيس وزملاءه في المكتب على انتخابهم لهذه المراكز الرفيعة.
    I wish to take this opportunity to congratulate the State which has been elected a Vice-President of the General Assembly.UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ الدولة التي انتخبت نائبا لرئيس الجمعية العامة.
    I would also like to take this opportunity to congratulate the Ambassador and the Government of Peru for their cooperation.UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ سفيرة بيرو وحكومتها على تعاونهما.
    Today, I would like to seize the opportunity also to congratulate my colleagues who have been nominated to the Bureau of this Committee and to assure them of our fullest cooperation.UN واليوم، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ أيضا زملائي الذين رشحوا لعضوية مكتب اللجنة وﻷؤكد لهم تعاوننا الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more