"هنئ" - Dictionnaire arabe anglais
"هنئ" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I wish to take this opportunity also to congratulate your predecessor, Ambassador Eredenechuluun of Mongolia, for the remarkable work accomplished during the last session. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ سلفكم السفير المنغولي اردنيشولون للعمل الرائع المنجز في الدورة الماضية. |
I take this opportunity to congratulate Ambassador Moher and assure him of the trust and cooperation of my delegation. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ السيد موهر، وأؤكد له ثقة وفدي وتعاونه معه. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة. |
I also take this opportunity to congratulate Ambassador Dembinski, your immediate predecessor, for bringing the 1996 session of the Conference to a successful conclusion. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضاً ﻷهنئ السفير دمبنسكي، سلفكم المباشر على الوصول بدورة المؤتمر لعام ٦٩٩١ إلى خاتمة ناجحة. |
May I take this opportunity to congratulate the Kingdom of Tonga, the Republic of Nauru and the Republic of Kiribati on their admission to the United Nations. | UN | واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة. |
I take this opportunity to congratulate the Government of Barbados on the success of the Conference. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ حكومة بربادوس على نجاح المؤتمر. |
I should also like to take this opportunity to congratulate other members of the Bureau on their election to their high posts. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ سائر أعضاء المكتب بمناسبة انتخابهم لمناصبهم السامية. |
This is also an opportunity for me to congratulate the Organization of the Islamic Conference and its member States for all their efforts and initiatives. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ منظمة المؤتمر اﻹسلامــي ودولها اﻷعضــاء على ما بذلته من جهود وما اتخذته من مبادرات. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة. |
I also take this opportunity to congratulate other members of our Bureau. | UN | وأنتهز هذه الفرصة أيضا ﻷهنئ سائر أعضاء المكتب. |
Allow me also to take this opportunity to congratulate the Vice-Chairman and the Rapporteur. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ السادة نائبي الرئيس والمقرر على اختيارهم أعضاء في مكتب اللجنة. |
I take this opportunity also to congratulate His Excellency Mr. Kofi Annan on his election as Secretary-General of the United Nations. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ معالي السيد كوفي عنان على انتخابه أمينا عاما لﻷمم المتحــدة، ونحن على ثقــة |
I take this opportunity to congratulate Mr. Ted Turner on his generous donation to the Organization and, like him, call upon others to do likewise. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيد تيد تيرنر على منحته السخية للمنظمة، وأدعو، مثله، اﻵخرين أن يحذوا حذوه. |
On behalf of my Government, I wish to take this opportunity to congratulate Mrs. Mary Robinson on her assumption of the post of High Commissioner for Human Rights. | UN | فبالنيابة عن حكومتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيدة ماري روبنسون على تبوئها منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة. |
I would take this opportunity, at the outset, to congratulate the President and his colleagues in the Bureau on their election to their high offices. | UN | أود، في مستهل حديثي، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الرئيس وزملاءه في المكتب على انتخابهم لهذه المراكز الرفيعة. |
I wish to take this opportunity to congratulate the State which has been elected a Vice-President of the General Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ الدولة التي انتخبت نائبا لرئيس الجمعية العامة. |
I would also like to take this opportunity to congratulate the Ambassador and the Government of Peru for their cooperation. | UN | وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ سفيرة بيرو وحكومتها على تعاونهما. |
Today, I would like to seize the opportunity also to congratulate my colleagues who have been nominated to the Bureau of this Committee and to assure them of our fullest cooperation. | UN | واليوم، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ أيضا زملائي الذين رشحوا لعضوية مكتب اللجنة وﻷؤكد لهم تعاوننا الكامل. |