"هناك اشياء" - Translation from Arabic to English

    • There are things
        
    • There's things
        
    • There's stuff
        
    • things are
        
    • There are some things
        
    Seems There are things that even a queen herself cannot escape. Open Subtitles يبدو هناك اشياء حتى الملكة بنفسها لا يمكنها الهرب منه
    Do you not think There are things you cannot understand? Open Subtitles الم تفكر انه هناك اشياء ليس بامكانك ان تفهمها
    Look, I'm sure There are things you don't like about me. Open Subtitles انظر, أنا متأكده من ان هناك اشياء لا تحبها بي
    There's things up there, things we don't know about. Open Subtitles توجد اشياء هناك, اشياء لا نعلم عنها شيئا.
    There's stuff happening out there, and no one is doing anything about it. Open Subtitles هناك اشياء تحدث بالخارج ولا احد يفعل اي شئ لإيقافها
    I just think some things are open to interpretation. Open Subtitles انا اعتقد فحسب ان هناك اشياء مفتوحة للتفسير
    Only that There are some things that are better handled quietly. Open Subtitles فقط لأن هناك اشياء ينبغي أن تؤخذ بشئ من الهدوء
    In any situation, There are things we can and cannot say. Open Subtitles في اي موقف, هناك اشياء نستطيع و لا نستطيع قولها.
    I've said I'm sorry, but There are things we need to talk about. Open Subtitles لقد قلت بأنني اسف، لكن هناك اشياء يجب ان نتحدث عنها.
    What I'm saying is, There are things we can try. Open Subtitles مااقوله هو، هناك اشياء يمكننا ان نحاولها
    I believe that There are things beyond our comprehension. Open Subtitles انا اؤمن ان هناك اشياء ابعد من ادراكنا
    There are things going on here that you cannot possibly understand. Open Subtitles هناك اشياء ستحدث هنا ربما لا يمكنك ان تفهم
    I don't know how much time I have, but before this is done, There are things I need you to know. Open Subtitles لااعلم كم من الوقت لدي ولكن قبل ان يقضى هذا هناك اشياء يجب ان تعرفينها
    Yeah, I know it ain't Rosewood but There are things worth photographing there too. Open Subtitles نعم اعلم انها ليست بروزوود لكن هناك اشياء تستحق التصوير
    You ever think There are things out there... things that... don't end up on the police blotter? Open Subtitles هل فكرت من قبل ان هناك اشياء في الخارج اشياء التي اشياء لا تنتمي الى قائمة الشرطة
    There are things that I can't know about, things that you can't say out loud. Open Subtitles 04,440 هناك اشياء لا اعرفها اشياء لا يمكنني قولها بصوت عالي
    You know, There's things at all times of day and night Open Subtitles تعلم , هناك اشياء في كل الأوقات خلال النهار والليل
    I'm gonna need you to keep your eyes closed for me, okay? There's things out there that you don't need to see. Open Subtitles اريدك ان تغلقى عيناك هناك اشياء لا يجب ان تريها
    As a parent, There's things you know you're supposed to teach your children... and other things that nobody bothers telling them to do or how to do. Open Subtitles كأب هناك اشياء تعرف ان من المفترض ان تعلمها لاولادك و اشياء اخر لا احد يهتم ان يخبرهم بها
    You did everything you could. I mean sometimes There's stuff you just can't control. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعك احيانا هناك اشياء لا يمكنك ان تتحكم بها
    Sometimes There's stuff that's legal that shouldn't be. Open Subtitles فاحيانا هناك اشياء شرعية لايجب ان تكون كذلك.
    I screwed up... and now it's just way beyond my control. Some things are bigger... than one man. Open Subtitles ولاآن اصبح الأمر بعيداً عن سيطرتي هناك اشياء تكون اكبر من رجل واحد
    They're wonderful in many ways, but There are some things they just don't understand. Open Subtitles انهم رائعون بعدة امور ولكن هناك اشياء لا يفهمونها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more