"هناك الكثير مِنْ" - Translation from Arabic to English

    • There's a lot of
        
    • there are a lot of
        
    • There's plenty of
        
    • there are plenty of
        
    • There are lots of
        
    • There's too many
        
    • there's lots of
        
    • There are too many
        
    • There is a lot of
        
    • Are there a lot of
        
    Well, There's a lot of districts that won't support the submarine cuts. Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ المناطقِ تلك لَنْ تدعم التخفيضاتَ تحت الماءَ.
    There's a lot of brown skin on that row. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الجلدِ الأسمرِ على ذلك الصفِّ.
    See, There's a lot of rich drunks in this country. Open Subtitles شاهدْ، هناك الكثير مِنْ السكارى الأغنياءِ في هذه البلادِ.
    Well, there are a lot of people who aren't in a position to be able to do that. Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ الناسِ الذين لَيسوا قادر على أَنْ يَكُونَ قادر على يَعمَلُ ذلك.
    there are a lot of excited people around here. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ المتحمّسينِ بالجوار
    Well, Jeremiah, you see, There's plenty of land around here: Open Subtitles حسنا, جيرماي, كما ترى, هناك الكثير مِنْ الأراضي حول هنا:
    I don't believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ
    There's a lot of things you don't know about me, Sean. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون.
    There's a lot of bad blood between these two. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدمّ الفاسدِ بين هذه الإثنان.
    There's a lot of new issues here, aren't there? Open Subtitles هناك الكثير مِنْ القضايا الجديدةِ هنا، ألَيستْ هناك؟
    There's a lot of jelly in these doughnuts here, Frank. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الهلامِ في هذه الكعكِ هنا، فرانك.
    There's a lot of people on this side of the bridge who still care about you. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ على هذا جانب الجسرِ الذي ما زالَ يَهتمُّ بك.
    There's a lot of hate from Collier about an alien swimming for Marshall, but I'm really looking forward to it. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الحقدِ مِنْ كولير حول فضائى يَسْبحُ فى الرئيسى، لكنى أَتطلّعُ لرؤيتك حقاً.
    In that dress, there are a lot of ways that you could help us financially. Open Subtitles في ذلك اللباسِ، هناك الكثير مِنْ الطرقِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا مالياً.
    Hey, Ray, there are a lot of people putting in a lot of time on this. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ وَضْع في الكثير وقتِ على هذا.
    there are a lot of those around Clark County. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ أولئك حول مقاطعةِ كلارك.
    There's plenty of public golf courses. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ ملاعبِ الغولف العامّةِ.
    Well, There's plenty of physical evidence, but it's all ambiguous. Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ الدليلِ الطبيعيِ، لَكنَّه جميعاً غامض. نعم.
    Anyway, there are plenty of exciting stories to cover back in Canada. Open Subtitles على أي حال، هناك الكثير مِنْ قصص الإثارة لتَغْطيها هناك في كندا.
    There are lots of folks challenging power these days, especially new power. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ القوَّة الصعبة هذه أيامِ، قوَّة جديدة خصوصاً.
    There's too many prints and There's too many hits. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الطبعاتِ وهناك الكثير مِنْ الضرباتِ.
    Dad, there's lots of people in my position, and some of them are even sicker than I am. Open Subtitles الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا.
    That's true, There are too many spiritual powers here, the chances for success are very slim. Open Subtitles صحيح، هناك الكثير مِنْ الجزيئات الروحيةِ هنا، افرصة النجاحِ ضئيلة جداً
    There is a lot of interest in the Chung torture story. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الإهتمامِ في قصّةِ تعذيبِ شانج
    Are there a lot of female pilots? Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الطيارين النساء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more