"هناك طريقة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • there's another way
        
    • there is another way
        
    • there another way
        
    • there some other way
        
    • there's any other way
        
    • there is one other way
        
    • there other ways
        
    • other way around
        
    • There are other ways
        
    • no other way
        
    Because there's another way to deal with this situation. Open Subtitles لأن هناك طريقة أخرى للتعامل مع هذا الوضع
    Τhere must be another way in, which is good for us,'cause it means there's another way out of here. Open Subtitles لابد من وجود منفذ آخر جيد للخروج من هنا يعني ذلك أن هناك طريقة أخرى للخروج من هنا
    Ask him if there's another way out of the bunker. Open Subtitles أسأليه إذا كان هناك طريقة أخرى للخروج من القبو
    Fortunately, there is another way to travel in time. Open Subtitles لحسن الحظ هناك طريقة أخرى للسفر عبر الزمن
    Still, it isn't the end of the world, because there is another way of staying awake in this car. Open Subtitles لاتزال , هذه ليست نهاية العالم لأنه هناك طريقة أخرى لتبقى مستيقظاً في هذه السيارة
    Austin, please, is there another way out of here? Open Subtitles أوستن، من فضلك، هل هناك طريقة أخرى للخروج من هنا؟
    My focus should be on the mission, but you and I both know there's another way to save you. Open Subtitles يجب أن يكون تركيزي على البعثة، ولكن أنت وأنا نعرف على حد سواء هناك طريقة أخرى لانقاذ لكم.
    I was just trying to show him there's another way to live. Open Subtitles كنت أحاول أن أريه أن هناك طريقة أخرى للعيش
    there's another way, but it involves asking a favor of someone that I don't have the best relationship with. Open Subtitles هناك طريقة أخرى لكنها تتطلب طلب خدمة من شخص ليس تجمعني به علاقة جيدة
    Maybe there's another way for the murderer to get to the caboose and back. Open Subtitles ربما هناك طريقة أخرى للقاتل من أجل الذهاب إلى المطبخ والعودة.
    If you still want to serve your country, there's another way. Open Subtitles إذا كنت لا تزال ترغب في خدمة بلدكم، هناك طريقة أخرى.
    - YOU AND I BOTH KNOW there's another way. Open Subtitles أنا و أنت نعرف أن هناك طريقة أخرى
    Are you saying there's another way to manifest Hado? Open Subtitles هل تقول أن هناك طريقة أخرى لإظهار هادو؟
    Now it would appear that there is another way, a way in which we can control our futures without that fight. Open Subtitles والآن، اتضح أن هناك طريقة أخرى طريقة نستطيع التحكم بها في مستقبلنا دون هذا القتال.
    Perhaps there is another way for us to collaborate. Open Subtitles ربما هناك طريقة أخرى بالنسبة لنا لنتعاون أنا أعلم أن الأمور تبدو قاتمة
    I know it's a goodbye present, but there is another way to look at it. Open Subtitles أعلم أنها هدية وداع لكن هناك طريقة أخرى لرؤيتها
    Is there another way out of here? Open Subtitles هل هناك طريقة أخرى للخروج من هنا؟
    But isn't there another way? Open Subtitles لكن ، الا يوجد هناك طريقة أخرى للتعاون
    Yeah, listen, isn't, isn't there some other way Open Subtitles إسمع، ألا يوجد هناك طريقة أخرى
    Yeah, I don't think there's any other way to interpret it. Open Subtitles أجل , لا أعتقد أن هناك طريقة أخرى لتأويل ذلك
    Since we can't see outside our universe, this idea will likely remain hard to prove, but there is one other way we could determine whether the universe is alive. Open Subtitles بما أننا غير قادرين على رؤية ما بخارج عالمنا سوف تظل هذه الفكرة صعب إثباتها على الأرجح و لكن هناك طريقة أخرى
    (c) If not, are there other ways by which the international community could help the parties resolve their conflict? UN )ج( وإذا كان الجواب بالنفي، فهل هناك طريقة أخرى يمكن للمجتمع الدولي أن يساعد بها الطرفين؟
    You don't. But you came to me looking for action, not the other way around. Open Subtitles لا تعرف , لكنك جئت إ لي تبحث عن الإثارة ليس هناك طريقة أخرى
    There are other ways to do that. Open Subtitles هناك طريقة أخرى لإتمام الامر
    There was no other way to get your proverbial balls back. Open Subtitles لم تكن هناك طريقة أخرى للحصول على كرات المثل ظهرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more