"هناك من قبل" - Translation from Arabic to English

    • there before
        
    • there by
        
    • down there
        
    • here before
        
    • ever been there
        
    • there and the
        
    I've taken them out there before, but this time, Open Subtitles لقد أخذتهن الى هناك من قبل,لكن هذه المرة
    He knew where she lived because he'd been there before. Open Subtitles وكان يعرف مكان منزلها لأنه كان هناك من قبل
    I know exactly what you're all about because I've been there before. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما أنت عليه لأنني كنت هناك من قبل
    Hey, just drop me off over there by the palm tree. Open Subtitles مهلا، مجرد قطرة لي قبالة هناك من قبل شجرة النخيل.
    Look, someone has to keep watch, and I've already been in there before. Open Subtitles اسمعي، يجب أن تراقب إحدانا المكان، وأنا كنتُ بالداخل هناك من قبل.
    It was like a memory, but I've never been there before. Open Subtitles بدات وكانها ذاكرة لكن لم اتواجد هناك من قبل
    Weed never used to grow there before. Open Subtitles الأعشاب لم تستخدم أبدا في النمو هناك من قبل.
    I've so been there before, I got to say. Open Subtitles لقد كنت هناك من قبل, علي قول هذا
    Time was always there before. It will always be there after. Open Subtitles فالزمن كان موجــود دائماً هناك من قبل وسيكون دائماً موجود من بعد.
    I'm going up to your sister's room. I don't think she'd mind. I've been there before. Open Subtitles سأذهب لغرفة شقيقتك بالأعلى، ولا أظنها ستمانع في ذلك، فلقد كنت هناك من قبل
    So the asian guy in the van said he was there before, Open Subtitles الرجل الآسيوي في الشاحنة قال أنه كان هناك من قبل
    No one has ever been down there before. Open Subtitles لا أحد من أي وقت مضى كان الى هناك من قبل.
    So, I went to the bank and I took out every dollar I made on that app and the other dollar that was there before. Open Subtitles لذلك ذهبت إلى البنك وأخرجت كل دولار جنيته من ذلك التطبيق والدولار الآخر الذي كان هناك من قبل
    'Cause I've seen it before. Been there before. Open Subtitles السبب انني رأيته من قبل تواجدت هناك من قبل.
    They all feel as if they've been there before, and they all feel as if they'll be there again. Open Subtitles كلهم يشعرون كما لو انهم كانوا هناك من قبل و كلهم يشعرن كما لو انهم سيكونون هناك مجددا
    And that's what we gonna do on this team. We act like we been there before. Open Subtitles و هذا ما سنعمله الفريق ، يتصرف كما كنا نفعل هناك من قبل
    No, I believe what I can see wasn't there before. Open Subtitles كلا، أنا أصدق ما أستطيع أن أرى أنّه لم يكن هناك من قبل.
    Those markings were put there by a man named Screwface. Open Subtitles تلك العلامات وضعت هناك من قبل رجل اسمه سكروفيس
    Well, the $2.2 million in Howard's account... it was put there by David Lee. Open Subtitles حسنا،2.2 في حساب هاورد تم وضعها هناك من قبل ديفيد لي
    Well, we've been here before. We have a pretty good idea of the layout. Open Subtitles لقد كنا هناك من قبل لدينا فكرة جيدة عن المكان,
    And no one's ever been there before. Open Subtitles ولا أحد ذهب إلى هناك من قبل
    7.4 The Committee notes the author's allegation that her and her family's deportation to Pakistan would constitute a violation by Denmark of their rights under the Convention in view of the sexual harassment to which she had previously been subjected there and the inability of the Pakistani authorities to provide them with effective protection against the treatment to which, she claims, they would again be exposed upon their return. UN 7-4 وتشير اللجنة إلى ادعاء مقدمة البلاغ بأن ترحيلها هي وأسرتها إلى باكستان سيشكل انتهاكا من جانب الدانمرك لحقوقهم بموجب الاتفاقية بسبب التحرُّش الجنسي الذي تعرضت له هناك من قبل وعدم قدرة السلطات الباكستانية على توفير حماية فعالة لهم من المعاملة التي تزعم أنهم سيتعرضون لها مرة أخرى عند عودتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more