"هناك يجب" - Translation from Arabic to English

    • There's got
        
    • There has
        
    • there should
        
    • there must
        
    • there's gotta
        
    All the rules and chains she gives out, There's got to be more to it than just handing out detention. Open Subtitles جميع القواعد وسلاسل انها تعطي للخروج , هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك من مجرد يوزعون الاحتجاز.
    There's got to be something we can do about this. Open Subtitles هناك يجب أن يكون شيئا يمكننا القيام به حيال ذلك.
    Mr. Morales, please, There's got to be something we can do about this. Open Subtitles السيد موراليس، من فضلك، هناك يجب أن يكون شيئا يمكننا القيام به حيال ذلك.
    And I have to believe that if you have gotten him back before, There has got to be a way to do it again. Open Subtitles ولدي للاعتقاد أنه إذا كنت قد حصلت على إعادته من قبل، هناك يجب أن يكون وسيلة
    Please, I mean, There has to be a reason why you keep on calling me. Open Subtitles رجاء، أعني، هناك يجب أن يكون سبب الذي تبقي على دعوتي.
    there should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. Open Subtitles هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر
    There's got to be some, some rules or-or mumbo jumbo that we can use. Open Subtitles هناك يجب أن تكون بعض، بعض القواعد أو أو الطقوس جامبو التي يمكننا استخدامها.
    There's got to be a point to it, right? Open Subtitles هناك يجب أن تكون نقطة إلى ذلك، أليس كذلك؟
    All right, if there's three cases this year, There's got to be more. Open Subtitles كل الحق، إذا كان هناك ثلاث حالات هذا العام، هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك.
    There's got to be a Bible in here somewhere. Open Subtitles هناك يجب أن يكون الكتاب المقدس هنا في مكان ما.
    Oh, dude, There's got to be an easier way to get this shot. Open Subtitles أوه، المتأنق، هناك يجب أن يكون أسهل طريقة للحصول على هذه النار.
    Danny, if Societal mining is trying to pay you, There's got to be a reason. Open Subtitles داني، إذا التعدين المجتمعية يحاول أن يدفع لك، هناك يجب أن يكون السبب.
    Well, if you got out, There's got to be a way in. Open Subtitles حسنا، إذا كنت خرجت ، هناك يجب أن تكون الطريقة .
    There's got to be another way we can handle this. Open Subtitles هناك يجب أن يكون وسيلة أخرى يمكننا التعامل مع هذا
    There's got to be some kind of deeper meaning... to this. Open Subtitles هناك يجب ان تكن نوع من المعنى الاعمق لهذا
    There has to be a refueling stop between here and Hawaii, right? Open Subtitles هناك يجب أن يكون توقف للوقود بين هنا وهاواي
    There has to be some sort of spell to reverse the invitation. Open Subtitles هناك يجب أن يكون نوع من النوبة لعكس الدعوة
    There has to be, if we just think. Open Subtitles - بل هناك ‫يجب أن يكون هناك ‫إذا فكرنا في الأمر
    There has to be another way in. Open Subtitles هناك يجب أن يكون طريقا آخرا في.
    - There has to be something about it. - Diseased? Open Subtitles هناك يجب أن يكون شئ حوله مريض؟
    The tragic experience of Rwanda following the abrupt reduction of international forces there should be a sufficient lesson to the international community. UN فالتجربة المأسوية التي عاشتها رواندا بعد التخفيض الفجئي للقوات اﻷممية هناك يجب أن تكون درسا كافيا للمجتمع الدولي.
    there must have been a reason, otherwise you wouldn't have done it. Open Subtitles هناك يجب أن يكون سببا، وإلا فإنك لن فعلت ذلك.
    there's gotta be some way of getting in touch with him. Open Subtitles هناك يجب أن يكون بعض طريقة الحصول على اتصال معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more