"هنالك شيءٌ" - Translation from Arabic to English

    • There's something
        
    • one thing
        
    • there anything
        
    • there something
        
    • there's nothing
        
    • there is something
        
    But There's something strange about this gas and dust. Open Subtitles ولكن هنالك شيءٌ غريب حول هذا الغاز والغبار
    I don't care if There's something you can't tell me. Open Subtitles .لا آبه إن كان هنالك شيءٌ لا تستطيعين إخباري به
    And I'm asking if There's something, not so much wrong, but different about those pants. Open Subtitles ولكن سؤالي إن كان هنالك شيءٌ, ليس خاطئًا بشكلٍ كبير, ولكن مختلف بخصوص هذه البناطيل.
    There's just one thing I'd... I'd like you to do for me. Yeah, sure. Open Subtitles هنالك شيءٌ واحد فحسب أرغب أن تقوم به من أجلي
    Is there anything you wished you'd asked him before he was gone? Open Subtitles هل هنالك شيءٌ تمنّيتَ أن تسأله عنه قبل أن يفارق الحياة؟
    Was there something you wanted to say or ask me or talk to me about? Open Subtitles أحقاً؟ هل كان هنالك شيءٌ تودُ قوله أو تطلُبه منّي أو تتحدّث معي بشأنه؟
    Even if it's a matter of life and death, there's nothing we can do given our situation. Open Subtitles حتّى وإن كانت المسألة حالة حياةٍ أو موت، فليس هنالك شيءٌ يمكننا فعله نظرًا لوضعنا.
    there is something I can give you. Open Subtitles . هنالك شيءٌ يُمكنني أن أعطيكما إيّاه
    There's something off about that condo she's staying at. Open Subtitles هنالك شيءٌ غريب بتلك . الشقّة الّتي تقيمُ فيها
    There's something else in that memory that the way that he held on to you the way he cried Open Subtitles هنالك شيءٌ آخر في تلك الذاكرة الطريقة التي تمسّك بك الطريقة التي بكى فيها
    Oh. There's something amazing about having a child. Open Subtitles هنالك شيءٌ مُدهش حول أن يكون لديكِ طفلاً
    There's something I've always been dying to ask you. Open Subtitles هنالك شيءٌ لطالما كنت متشوقًا لسؤالك إياه.
    Besides the sheer number of stars, There's something even more intriguing about these clusters. Open Subtitles بالإضافة إلى العدد الهائل للنجوم فإن هنالك شيءٌ أكثر إثارة حول هذ الكتل
    But he's right. Use that, too. There's something off about this guy, okay? Open Subtitles لكنه مُحقٌ، سنستفيد من ذلك أيضاً هنالك شيءٌ غير إعتيادي بشأن هذا الرجل
    When you work in a hospital, and things are going well, you should enjoy it, because around every corner There's something waiting to take it all away. Open Subtitles عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً
    There's something not right with you, butcher boy. Open Subtitles هنالك شيءٌ غير صحيح معك، يا فتى الجزار .
    Good. Because There's something you need to see. Open Subtitles . جيّد، لأنّ هنالك شيءٌ يجب أن تراه
    Maybe There's something in dad's appointment book. Open Subtitles ربّما هنالك شيءٌ ما في سجل مواعيد والدي
    If there's one thing a teenager knows how to do, Open Subtitles إن كان هنالك شيءٌ واحد يعرف كيف يقوم به المراهق
    Is there anything that we can use? Open Subtitles هل هنالك شيءٌ نستطيع الاستفاده منه ؟
    Is there something bigger we want to reach for or is self-interest our basic resting pulse? Open Subtitles هل هنالك شيءٌ أعلى نود الوصول إليه أو غريزة داخلية لراحة نبضنا الداخلي؟
    there's nothing unethical about helping all of you navigate the state bureaucracy. Open Subtitles ليس هنالك شيءٌ . غير أخلاقي بشأن مساعدتكم جميعاً . لتجتازوا بيروقراطيّة الدولة
    But you admit there is something going on, something that you're worried about. Open Subtitles "ولكن اعترف أن هنالك شيءٌ ما شيءٌ أنتَ قلقٌ حياله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more