"هنا بشأن" - Translation from Arabic to English

    • here about
        
    • here on
        
    • here for
        
    • here because of
        
    • about a
        
    • herein
        
    I hope there's no rule in here about causing a commotion. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هناك قانون هنا بشأن إحداث فوضى.
    Yes. I'm Ed Wood. I'm here about directing the Christine Jorgensen picture. Open Subtitles أجل، أنا إد وود، جئت هنا بشأن إخراج فيلم كريستين جورغينسن
    I would like to conclude with an invitation to reflect upon what has been said here about the enormous potential this subject holds for the future. UN وأود أن أختتم بالدعوة إلى التأمل فيما قلناه هنا بشأن الإمكانيات الهائلة التي ينطوي عليها هذا الموضوع بالنسبة للمستقبل.
    I was seeking to reflect the situation and to respond to the statements that had been made here about the dangers in South Asia. UN فقد أردت شرح واقع الحالة والرد على البيانات التي أدلي بها هنا بشأن المخاطر في جنوب آسيا.
    Are you here on church business or personal business, Denning? Open Subtitles هَلْ انتَ هنا بشأن اعمال التجارية أم الدينية ؟
    We hope to learn lessons from the nations represented here about how they are cultivating volunteer service. UN ويحدونا الأمل في أن نتعلم من الدروس التي اكتسبتها الدول الممثلة هنا بشأن كيفية غرس الخدمة التطوعية في نفوس شعوبها.
    Mr. President, let us be clear here about who is casting the first stone. UN سيدي الرئيس، فلنكن واضحين هنا بشأن من هو البادئ بالتهجم.
    Sorry to barge in unannounced, but I'm here about a delicate matter; one that requires the utmost discretion. Open Subtitles آسف حيال ظهوري عنوةً لكني هنا بشأن موضوع حساس يتطلب رجاحة عقل متناهية.
    Forgive me, but I get the sneaking suspicion that I'm not here about a hotel room. Open Subtitles اعذرني ولكنني اعتقد انني لست هنا بشأن غرف فندقي
    I didn't want to get hit by a bat, and I'm not here about my mom. Open Subtitles لم أرغب في التعرض للضرب، ولستُ هنا بشأن قضية أمّي.
    Just like you say you're here about your case, when you're really just wanting information about your mom. Open Subtitles تمامًا كما قلتِ أنّكِ هنا بشأن القضية، في حين أنّكِ هنا من أجل معلومات عن قضية أمّكِ.
    I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it. Open Subtitles حسناً لقد تحدثتُ مع الفريق هنا بشأن عرضك ولا نستطيع أن نباشر به.
    We're here about a new and very potent form of ecstasy, which has surfaced in our precinct. Open Subtitles نحن هنا بشأن أحد أقوى أشكال النشوة والذي بدأ بالإنتشار في منطقتنا
    You got a call about showing up here about a very big deal. Open Subtitles تلقيت مكالمة حول الظهور هنا بشأن صفقة كبيرة جداً
    Boss, got a note here about an 8:05 train to Sydney tonight. Open Subtitles ‫يا رئيس، توجد مذكرة هنا ‫بشأن قطار 8: 05 ‫إلى سيدني الليلة
    We're actually here about the man the FBI arrested this morning. Open Subtitles نحن هنا بشأن الرجل الذي ألقت المباحث الفيدرالية القبض عليه هذا الصباح.
    We're here about the killing the other night. Open Subtitles نحن هنا بشأن جريمة القتل بالليلة الماضية
    Man on TV: Everyone's wary out here about what's going to happen next. Open Subtitles كل شخص سيحذر هنا بشأن ما سيحدث في المرة القادمة
    Consequently, it is essential to build up areas of consensus and agreements here on those topics of great importance for the future, disarmament and arms control. UN وعليه بات من الضروري التوصل إلى حلول توفيقية وإلى اتفاقات هنا بشأن هذين الموضوعين الهامين للغاية بالنسبة للمستقبل، وهما نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    I'm, uh, here for the community service. Open Subtitles أنا هنا بشأن الخدمة الإجتماعية
    I'm here because of the V, right? Open Subtitles أنا هنا بشأن دماء مصاصي الدماء ، صحيح ؟
    5. Unless otherwise noted, the recommendations herein relating to exploration and test mining apply to all types of deposits. UN 5 - وما لم يرد ما يثبت العكس، فإن التوصيات الواردة هنا بشأن الاستكشاف والتعدين الاختباري تنطبق على جميع أنواع الرواسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more