"هنا بعد الآن" - Translation from Arabic to English

    • here anymore
        
    • here no more
        
    • here any more
        
    • there anymore
        
    • here any longer
        
    • longer here
        
    Look, I can't have you sleeping back here anymore. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالبقاء هنا بعد الآن
    There is no hope here anymore, only chaos or tyranny. Open Subtitles لم يعد أمل هنا بعد الآن فقط الفوضى والطغيان
    That's right. I can't stay here anymore. It's too dangerous. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بعد الآن فالوضع خطير جدًا
    I keep having to remind you, you don't work here anymore. Open Subtitles أظلُ بحاجة إلى تذكيرك أنك لا تعملين هنا بعد الآن
    Well I don't have much reason to come back here anymore Open Subtitles حسناً ليس لدي سبباً مقنعاً للعودة إلي هنا بعد الآن
    Well, I can't stay here anymore, can I, after last night? Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بعد الآن بعد ما حدث البارحة؟
    And I'm afraid I won't be bringing my daughter here anymore. Open Subtitles وأخشى أنني لن أحضر .. ابنتي إلى هنا بعد الآن
    I don't need to be here anymore, do I? Open Subtitles ليس عليّ التواجد هنا بعد الآن أليس كذلك؟
    I told him I didn't want to meet here anymore. Open Subtitles أخبرتُه أنّي لا أريد أن نلتقي هنا بعد الآن.
    I can stay with her. I don't feel safe here anymore. Open Subtitles المكوث معها فأنا لم أعد أشعر بالأمان هنا بعد الآن
    I'd like to help you... but I don't even work here anymore. Open Subtitles ،أنني أود مساعدتك .لكن لم يبقي ليّ عمل هنا بعد الآن
    Well, then he can't do laundry here anymore. Open Subtitles حسنًا، ليس مسموحًا له بغسل غسيله هنا بعد الآن
    I know Jerry had a particular way of doing things, but he's not here anymore. Open Subtitles أنا أعرف كان جيري طريقة معينة للقيام بهذه الأمور ، لكنه ليس هنا بعد الآن.
    I don't think I can stay here anymore. This isn't over, Maxine. Open Subtitles أن الباب الذي ستعبرين خلاله سيكون لي لا أعتقد أنني أستطيع البقاء هنا بعد الآن هذا لم ينتهي يا ماكسين
    Maybe Dad can't face it, but the truth is, she isn't here anymore. Open Subtitles ربّما أبي لا يستطيع مواجة الأمر، لكن الحقيقة أنّها ليست هنا بعد الآن
    I'm telling you it was that black kid who conveniently isn't here anymore. Open Subtitles أخبرك أنه كان ذاك الولد الأسود بشكل ملائم , هو ليس هنا بعد الآن
    Well, your parents definitely don't live here anymore. Open Subtitles حسنا، والديك بالتأكيد لا يعيشون هنا بعد الآن.
    Look, I was emotionally prepared for you not to be here anymore, so... Open Subtitles انظري، كنت مستعده عاطفياً لان تكوني هنا بعد الآن لذا
    Don't come here no more, why do you keep calling? Open Subtitles لا تأتِ إلى هنا بعد الآن, لِـمَ تظل تتصل؟
    i mean, i didn't want these people to come here any more than Sal did, but what exactly did she expect me to do? Open Subtitles أعنى, لم أرد لهؤلاء أن يأتوا إلى هنا بعد الآن أكثر مما أرادت سال لكن ما الذى توقعت منى أن أفعله ؟
    I don't trust half the troopers out there anymore. Open Subtitles وشخصيًّا لا أثق بنصف العاملين هنا بعد الآن
    I don't want you sleeping here any longer. There are three extra bedrooms in this house. Go pick one. Open Subtitles لا أريدك أن تنام هنا بعد الآن فهناك ثلاث غرف إضافية في المنزل، أذهب ونام في احدها.
    In your cups you have forgotten, your home is no longer here. Open Subtitles لقد انتشيت في كؤوسك بيتك ليس هنا بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more