This is where they believed the shooter was perched. | Open Subtitles | هنا حيث اعتقدوا أن مطلق النار كان جاثماً |
Here's number two. This is where the tripod was. | Open Subtitles | هنا الرقم إثنان هنا حيث كان الحامل الثلاثي |
- Okay.'Cause This is where I wanna be, okay? | Open Subtitles | حسناً ، لأنه هنا حيث أريد ان اكون إتفقنا؟ |
Well, That's where we disagree and that's the point. | Open Subtitles | حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد. |
My parents sent me here where they thought I'd be safe. | Open Subtitles | أرسل والدي لي هنا حيث ظنوا أود أن تكون آمنة. |
This is where I head north. What's it gonna be? | Open Subtitles | هنا حيث أتجه شمالاً ، ماذا سيكون جوابك ؟ |
Cedar oil, lacquer. This is where the killer mummified the bodies. | Open Subtitles | زيت الأرز ، والطلاء هنا حيث قام القاتل بتحنيط الجثث |
So This is where the printing plates are kept. | Open Subtitles | اذن هنا حيث تُحفظ اللوحات النقدية نعم سيدى |
Very smart, Harrison, but This is where smart ends and dead begins. | Open Subtitles | ذكى جدا, هاريسون, لكن هنا حيث ينتهى الذكاء و يبدأ الموت |
Yeah, but This is where it gets really nuts. | Open Subtitles | أجل، لكن هنا حيث تصبح الامور جنونية أكثر. |
This is where it all started. The witch lured us here. | Open Subtitles | هنا حيث كل شئ بدأ لقد أستدركتنا الساحرة إلى هنا |
This is where my first Show was. It all began here. | Open Subtitles | .هنا حيث كان عرضي الأول .كُل شيء بدأ من هنا |
Everybody knows This is where you... take your problems. | Open Subtitles | جميع الناس يعلمون أن هنا حيث تتناول مشكلاتك. |
This is where I grow my camellia for testing new teas. | Open Subtitles | هنا حيث أزرع أزهاري الكميليا لإختبر أنواع جديدة من الشاي |
That's where the pressure originated that caused the fracture. | Open Subtitles | هنا حيث نشأت الضغوط التي تسببت في الكسور |
Well, That's where we disagree and that's the point. | Open Subtitles | حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد. |
Perhaps here, where we sipped champagne on our last anniversary. | Open Subtitles | ربما هنا حيث إحتسينا النبيذ في آخر ذكرى زواج |
No. He's safer here where we can watch out for him. | Open Subtitles | لا، إنه أكثر أماناً هنا حيث يمكننا أن نعتني به |
Now here's where we stand. We stand at manhunt in Watertown.. | Open Subtitles | الآن هنا حيث نقف ونحن نتابع عملية مطاردة في ووترتاون |
Aircraft measurements play an important part in this where new automated techniques are now just being developed. | UN | وتؤدي عمليات القياس باستخدام الطائرات دوراً هاماً هنا حيث بدأ اﻵن تطوير تقنيات جديدة مؤتمتة. |
And It's where film meets rock and we're all happy. | Open Subtitles | و هنا حيث يلتقي الفيلم بالروك و كلنا سعداء |
Unfortunately, That's when we ran into a brick wall. | Open Subtitles | "لسوء الحظ، هنا حيث وصلنا إلى طريق مسدود" |
I'd probably say this corner right Here is where I'd go for that. | Open Subtitles | من الممكن أن أقول بأن هذه الزاوية هنا حيث أريد أن أذهب |
And That is where my promotion comes in, chief. | Open Subtitles | هنا حيث يأتي ما هو أهم يا سيدي |
There's a telltale sign here that really shows how these rocks came into being. | Open Subtitles | هناك دلالة شديدة هنا حيث تُظهر كيف هذه الصخور وُجدت |
This is when boys like to hit balls with sticks when the snow melts. | Open Subtitles | هنا حيث يحبّ الشباب ضرب الكرات بالعصي عندما يذوب الثلج |