It would be wrong to suggest that failure here will mean failure to reach agreement among the States parties in New York. | UN | وسيكون من الخطإ الإيحاء بأن الإخفاق هنا سوف يعني إخفاق الدول الأطراف في التوصل إلى اتفاق فيما بينها في نيويورك. |
The team that wins here will represent India in Vegas. | Open Subtitles | الفريق الذى يفوز هنا سوف يُمثل الهند فى فيجاس |
If my men see the King's army approaching, everyone here will be dead by the time they dismount. | Open Subtitles | إذا رجالي يرى يقترب الجيش الملك ، الجميع هنا سوف يكون ميتا في الوقت الذي ترجل. |
Me and my boys here would turn you into a puddle. | Open Subtitles | فأنا و الرفاق هنا سوف نحولك إلى بركة من الطين |
But the lady here is gonna make you better. | Open Subtitles | ولكن تلك السيدة هنا سوف تساعدك على التحسن. |
Whatever you write here will go directly to the government. | Open Subtitles | مهما كنت أكتب هنا سوف تذهب مباشرة الى الحكومة. |
Saturday, October 27. The shopping malls here will be closed | Open Subtitles | السبت , 27 أكتوبر مراكز التسوق هنا سوف تغلق |
What the General Assembly decides here will determine whether there is reason for hope. | UN | وما ستقرره الجمعية العامة هنا سوف يتوقف عليه إذا كان هناك سبب للتحلي بالأمل. |
What is being decided here will be decisive for generations to come. | UN | وما يتقرر هنا سوف يكون حاسم اﻷهمية لﻷجيال المقبلة. |
I hope that whatever you've learned here will help keep you safe. | Open Subtitles | آمل أن كل ما كنت قد تعلمت هنا سوف تساعد على حمايتك. |
I will kill him and then every single person here will instantly rip my head off. | Open Subtitles | أنا سوف قتله ومن ثم كل شخص واحد هنا سوف مزق الفور في رأسي. |
I think most of us here will know General McMahon as the man who took out al-Zarwaqi, who kicked al-Qaeda in the sack. | Open Subtitles | أعتقد أن معظمنا هنا سوف يعرف الجنرال مكماهون وهو الرجل الذي أخرج الزرواقي، الذي ركل القاعدة في الكيس. |
And little Tali here will see that, and she's just gonna follow your lead, aren't you? | Open Subtitles | وتالي الصغيرة هنا سوف نرى ذلك انها سوف تحذو حذوك، اليس كذلك؟ |
Bel over here will handle all the details. | Open Subtitles | بيل الذي هنا سوف يتعامل . مع كل التفاصيل |
Anyway, as an added bonus, I will also own your patent and these gentlemen here will take over manufacturing of our new product: | Open Subtitles | بأيّ حال، بالإضافة على ذلك .. سأمتلك براءة أختراعكم أيضاً وهؤلاء السادة هنا سوف يتولون : تصنيع منتجنا الجديد |
Tucker here will show you to your accomodations perhaps once you've refreshed, we could meet in my tent? | Open Subtitles | جيدا، والرقيب. تاكر هنا سوف تظهر لك الإقامة الخاص بك ربما مرة واحدة كنت قد استرجعت، ونحن يمكن أن يجتمع في خيمتي؟ |
Becoming a sales associate here would be an awesome opportunity. | Open Subtitles | ان تصبح موظف مبيعات هنا سوف يكون فرصة رائعة |
And you think Dr. Pain-in-My-Ass here would've gotten it right by now. | Open Subtitles | وأنت تعتقدون ان الدكتور المزعجة هنا سوف تعملها حالاً |
Now, if you weren't here, would Abel let him into the building? | Open Subtitles | الآن, إذا لم تكن هنا , سوف ابيل دعه في المبنى ؟ |
Your vampire boyfriend here is gonna die a death I wouldn't wish upon anyone. | Open Subtitles | مصاص دمائك صديقك هنا سوف يموت ميته لم اكن لارغب ان تحدث لاحد |
If his Jeep is gone, that's where we start. | Open Subtitles | إذا كانت سيارته قد إختفت من هنا سوف نبدأ البحث |
Okay, I'll stay here I'll sleep on the couch. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأبقى هنا سوف أنام على الأريكة |
You make the right choice in here... you'll sleep forever. | Open Subtitles | ستقوم بإتخاذ القرار الصائب هنا سوف تنام إلى الأبد |