"هنا طوال الوقت" - Translation from Arabic to English

    • here all the time
        
    • here the whole time
        
    • here all along
        
    • here this whole time
        
    • here all night
        
    • here all this time
        
    • there the whole time
        
    • here the entire time
        
    One of us will be here all the time. Open Subtitles ولن تكون وحيداً فأحدنا سيكون هنا طوال الوقت
    We came here all the time. We used to get chocolate shakes. Open Subtitles لقد جئنا هنا طوال الوقت لقد اعتدنا ان ناخذ كعكة الشيكولاتة
    These guys are here all the time. They come running. Open Subtitles هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه
    I can't believe this shaft was here the whole time. Open Subtitles لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت
    You knew that boy was here the whole time, didn't you? Open Subtitles عرفت بأن ذلك الفتى كان هنا طوال الوقت, أليس كذلك؟
    My wife was here all along, staying by my side. Open Subtitles زوجتي كانت هنا طوال الوقت ، كانت بجانبي دائما
    Ok, do you know that he comes here all the time? Open Subtitles حسنا ، هل تعلمين انه يأتي هنا طوال الوقت ؟
    They wish they didn't. She's here all the time complaing. Open Subtitles ويتمنون انهم لا يعرفوها انها هنا طوال الوقت تشتكى
    Remember, we used to come here all the time, every time you won a tennis match. Open Subtitles أتتذكرين،لقد إعتدنا المجئ هنا طوال الوقت وكل مرة تربحين بها مباراة تنس
    He used to come over here all the time to play with the Shapiros' boy. Open Subtitles كان معتاد علي المجئ ألي هنا طوال الوقت للعب مع صبي ال شابيروس
    I used to come up here all the time when I was a kid. Open Subtitles أعتدتُ المجيئ إلى هنا طوال الوقت عندما كنتُ طفًا
    Customers work in here all the time. We encourage it. Open Subtitles الزبائن يعملون هنا طوال الوقت نحن نشجع ذلك
    Just go home, polish your hockey mask or something, and I'll just tell Oliver you were here the whole time. Open Subtitles اذهبوا المنزل، والبولندية الخاصة بك قناع الهوكي أو شيء من هذا، وأنا لن أقول أوليفر كنت هنا طوال الوقت.
    Maybe they were here the whole time and we just didn't notice. Open Subtitles ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا.
    A decade and a half we've been looking for this guy, and he was buried up here the whole time. Open Subtitles عقد ونصف قمنا كانت تبحث عن هذا الرجل، ودفن هنا طوال الوقت.
    There's a switch on the wall, but I was here the whole time. Open Subtitles يوجد زر على الجدار ولكنني كنت هنا طوال الوقت
    As you can see, from last night, up until now, you stayed here the whole time and spent the night. Open Subtitles كما يمكنك ان ترى من ليله امس و حتى الان بقيت هنا طوال الوقت و أمضيت الليل
    We thought she was lost in the mountains. But she was here the whole time. Open Subtitles ظننا أنّها فُقدت في الجبال، لكنّها كانت هنا طوال الوقت.
    The assassin we seek, he's been hiding here all along, finding safe harbor in the one place no one would imagine to look. Open Subtitles القاتل الذي نبحث عنه كان يختبئ هنا طوال الوقت أيجاد مؤى آمن في المكان الوحيد
    You were here this whole time with a cell phone and didn't bother to call the police? Open Subtitles كانت هنا طوال الوقت بالهاتف ولم تزعج نفسك بالإتصال بالشرطة؟
    Dad time. Sweetie, have you been here all night? Open Subtitles وقت الأب حلوتي , هل كنت هنا طوال الوقت ؟
    That could be why she's been here all this time. Open Subtitles ذلك يمكن أن يكون السبب في وجودها هنا طوال الوقت
    - Actually, I was sitting right there the whole time. Open Subtitles -في الحقيقة كنت جالسة هنا طوال الوقت -حقاً؟
    I've been standing here the entire time, ma'am. Open Subtitles لقد كنت واقفا هنا طوال الوقت سيّدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more