"هنا عند" - Translation from Arabic to English

    • here at
        
    • here when
        
    • here by
        
    • here in
        
    • here on
        
    We understand three children were involved in the high-speed pursuit... ending up here at Community Wide Hospital. Open Subtitles لقد علمنا بأن ثلاث أطفال متورطين مطاردة على الطريق السريع إنتهت هنا عند المستشفى الاجتماعى
    he was supposed to be here at 1 PM. Open Subtitles من المفترض ان يكون هنا عند الساعة الواحدة
    Take the costume, practice be here at nine tomorrow. Open Subtitles خذي البدلة، وتدربي، كوني هنا عند التاسعة غداً.
    She'll want to be here when you get out of surgery. Open Subtitles إنها سوف تريد أن تكون هنا عند خروجك من الجراحة.
    I don't want to be here when Mom and Dad get home. Open Subtitles لا أريد أن أكون هنا عند عودة أمي وأبي إلى المنزل
    And the rest will start here by North 20th and move West. Open Subtitles والبقية ستبدأ هنا عند شمالي الشارع العشرين وتتجه غرباً.
    here at crazy Gene's we've slashed the prices on used C 123's. Open Subtitles هنا عند جين المجنون قللنا من سعر طائرات سي 123 المستعملة
    My guys were supposed to come here at 11AM... ..only you knew. Open Subtitles أنت فقط تعرف أن رجالي سيأتون هنا عند الساعة 11 صباحا
    Yeah. Okay, she said she'd be here at exactly 8:00. Open Subtitles حسناً لقد قالت أنها ستكون هنا عند الثامنة تماماً
    Yeah, and if we got here at sunrise, we could paint the barn and milk the cows. Open Subtitles نعم، وإذا وصلنا إلى هنا عند شروق الشمس، ونحن يستطيع أن يرسم الحظيرة والألبان والأبقار.
    And his remarks here at the opening of the general debate focused on the prospects for human security and intervention in the next century. UN وركزت ملاحظاته هنا عند افتتاح المناقشة العامة على التوقعات بالنسبة لﻷمن اﻹنساني والتدخل في القرن المقبل.
    The world is at a crossroads and we meet here at a critical juncture. UN إن العالم يقف عند مفترق طرق، ونجتمع هنا عند منعطف حرج.
    I assumed it would be acceptable to review your credentials here at the gate. Open Subtitles أعتقد أنه من المقبول مراجعة أوراكم هنا عند البوابة
    She was supposed to be here at 4:00. Open Subtitles من المفترض أن تكون هنا عند الرابعة عصراً
    Meanwhile, Peter has wound up here at the Chinese Theatre, where panhandlers dress up like iconic movie characters and charge tourists for photos. Open Subtitles في حين اخر بيتر انتهي به الحال هنا عند المسرح الصيني المكان الذي يلبس فيه المتسولون مثل شخصيات أفلام شهيرة
    But something very strange has been going on here at the old horse stables on Route 6. Open Subtitles لكنشيئاًغريباًللغايةيجري هنا.. عند اسطبلات الخيل القديمة على الطريق 6.
    But I can tell you that each soul here, when first they came, had reason never to trust again. Open Subtitles ،ولكن ساخبركِ شيئاً كل شخص هنا عند قدومه للمرة الاولى،كان لديه سبب بعدم الثقه بأحد مرة ثانية
    And I'm gonna be waiting right here when you come home. Open Subtitles وأنا ستعمل في انتظار هنا عند العودة الى الوطن.
    Look, you weren't here when the first particle accelerator exploded. Open Subtitles لم تكن هنا عند الانفجار الأول للمسارع الجزيئي
    The body was found here by Pierre Seven. Open Subtitles وُجدت الجثة هنا عند الرّصيف البحري الـ7.
    And that piano was actually in front of the window and the sofa was here by the fire. Open Subtitles كما كان البيانو أمام النافذة، وكانت الأريكة هنا عند المدفئة.
    The trucks here in five, I'm going to put those plants outside. Open Subtitles السيارة تأتي هنا عند الخامسة سوف اضع هذه النباتات في الخارج
    What, you're gonna find a place for them here on your staff in the White House? Open Subtitles ماذا ،هل ستجدين مكان لهم هنا عند طاقمك في البيت الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more