"هنا في مكان" - Translation from Arabic to English

    • around here
        
    • in here somewhere
        
    • here in
        
    • out here
        
    • down here
        
    • be in here
        
    • is here
        
    We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. Open Subtitles لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما
    I remember there was definitely an idyllic spot around here somewhere. Open Subtitles أتذكّر أنه بالتأكيد يوجد بقعة مثالية هنا في مكان ما
    They've got to be around here somewhere. In pursuit. Open Subtitles لابـد وأنهم هنا في مكان ما,أنا في مُطاردتهم.
    I don't know her last name. She's around here somewhere. Open Subtitles لا أعرف إسم عائلتها, ولكنها هنا في مكان ما
    You'd think her address is in here somewhere. Stop tickling me. Open Subtitles أعتقد أن عنوانها هنا في مكان ما توقف عن دغدغتي.
    I'm looking for a little bit of heaven in a track suit. Ah. She should be around here somewhere. Open Subtitles أن أبحث عن جنّة صغيرة تلبس بدلة رياضيّة من الواجب أن تكون هنا في مكان ٍ ما
    There must be a key to the safe-deposit room around here somewhere. Open Subtitles لا بد من وجود مفتاح لغرفة الأمانات هنا في مكان ما
    Yeah, I got myself a pair of your pants lying around here somewhere to prove it. Open Subtitles أجل،لقد حصلت لنفسي على زوج من سراويلك الداخلية ملقيان هنا في مكان ما كإثبات على ذلك
    I know I've got a gun around here someplace. Open Subtitles اعرف بأنه لدي سلاح هنا في مكان ما
    I got the building permit around here somewhere, hang on. Open Subtitles حصلت رخصة البناء في جميع أنحاء هنا في مكان ما، معلقة على.
    So if there's a fight club, it's got to be around here somewhere. Open Subtitles إذا كان هناك نادي الشغب يجب أن يكون هنا في مكان ما
    I know you gotta be around here somewhere. Open Subtitles أنا أعلم أنك يجب ان تكون هنا في مكان ما.
    Okay, well, they got to be around here somewhere. Open Subtitles حسنٌ إذن , ربما هما قريبان من هنا في مكان ما
    Well, they gotta be around here somewhere. Open Subtitles حسنا، لابد أن يكونوا هنا في مكان ما بالجوار
    All right, he's gotta be around here somewhere. Come on. Open Subtitles حسنا يجب ان يكون في الجوار هنا في مكان ما
    Because I'm sure he's... he's still around here somewhere. Open Subtitles لاني متأكد انه لا يزال بالجوار هنا في مكان ما
    I think she's awake... she must be around here somewhere. Open Subtitles أعتقد أنها مستيقظا... أنها يجب هنا في مكان ما.
    There must be some around here somewhere. Does anyone have sunscreen? Open Subtitles لابد أن يكون البعض منها في الأرجاء هنا في مكان ما
    If there's a plan for your boy, it's in here somewhere. MARCO: Open Subtitles إذا كانت هناك خطة لأجل ابنك، فهي هنا في مكان ما.
    I think that we can find better language to use in terms of describing the debates that are taking place here in what I consider the mother and the father of all democracies. UN أعتقد أنه يمكننا أن نجد لغة أفضل نستخدمها لوصف المناقشات التي تجري هنا في مكان أعتبره الأم والأب لجميع الديمقراطيات.
    There has got to be gas out here somewhere. Open Subtitles لابد أن هناك وقود هنا في مكان ما.
    - There has to be a drainage outlet down here somewhere. Open Subtitles إنتظر لا بد أن هناك منفذ صرف بالأسفل هنا في مكان ما
    The file's definitely gotta be in here somewhere. Open Subtitles الملف بالتأكيد يجب أن يكون هنا في مكان ما.
    I know his device is here somewhere. Open Subtitles كل جهاز في المبنى يدوياً أنا أعلم أن جهازه هنا في مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more