"هنا لأنك" - Translation from Arabic to English

    • here because you
        
    • here'cause you
        
    • 're here because
        
    • are here because
        
    • here is because you
        
    • in here because
        
    Are you here because you want to be my publicist? Open Subtitles هل أنت هنا لأنك ترغبين بأن تكوني وكيلتي الإعلامية؟
    I'm here because you took too many sleeping pills. Open Subtitles أنا هنا لأنك أخذت الكثير من الحبوب المنومة
    I'm not here because he's afraid. I'm here because you are. Open Subtitles أنا لست هنا لأنه خائف، أنا هنا لأنك أنت خائف.
    I'm very flattered in coming here, because you never could have made me believe years ago when I was a... Open Subtitles أغريت جداً في مجيئي هنا لأنك ما كان يمكن أن تجعلوني أعتقد اني قبل سنوات ما أنا كنت
    You're here because you know too much, and you must be babysat till it's over. Open Subtitles وأنت هنا لأنك تعرفين الكثير ويجب رعايتك عندما انتهاء العمل
    I thought I came here because you needed my help. Open Subtitles ظننت بأن آتي إلى هنا لأنك بحاجة لمساعدتي
    I'm here because you destroyed the empire I built. Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا أنا هنا لأنك دمرت الإمبراطورية التي بنيتها
    You're here because you blame yourself for turning me in the first place. Open Subtitles إنّك هنا لأنك تلوم نفسك على تحويلي أصلًا.
    I know you're here because you loved me once, and you feel responsible for the bad things that have happened, but you can't change any of it. Open Subtitles أعلمُ أنك هنا لأنك أحببتني ذات مرة وتشعر بأنك مسؤول عن الأشياء السيئة التي قد حدَثت
    You came in here because you want it to be about you. Open Subtitles ‫أتيت إلى هنا لأنك تريد ‫أن تجعل الأمر متعلقاً بك
    Well, maybe you're here because you don't think there should be a case. Open Subtitles حسنًا، ربما أنت هنا لأنك لا تظن أنه لا ينبغي أن تكون هناك قضية
    We're here because you belong to a network of 4 hitmen who've been operating in the shadows of the Internet. Open Subtitles نحن هنا لأنك تنتمي إلى شبكة من 4 قتلة محترفين الذين تم تعمل في الظل من الإنترنت.
    But you first came here because you were interested in the Russians. Open Subtitles ولكن جئت لأول مرة هنا لأنك كنت مهتمه بالروسى
    Say it was only a nightmare to be here because you were concerned for your children. Open Subtitles يقول انه لم يكن سوى كابوس أن أكون هنا لأنك كنت قلقة على أطفالك. غريس مصابة ببرد
    Yeah, maybe I'm here because you're gonna die and I'll make it less scary. Open Subtitles نعم, ربما أنا هنا لأنك سوف تموت و سأجعل ذلك أقل رعبا
    I think you brought me back here because you don't want to trade a 36-year-old catcher with two bum knees for two left-handed pitchers, one of whom was a first round draft pick. Open Subtitles اظن انك جلبتني إلى هنا لأنك لا تريد التخلي عن لاعب بعمر 36 سنة ذو ركب مهترئة مقابل لاعبان
    You're here because you know instinctively that you need to defend something valuable and precious. Open Subtitles أنت هنا لأنك تعرف غريزي التي تحتاج إلى الدفاع عن شيء ثمين والثمين.
    If I'm in here because you're pretending to be me my friends are gonna figure it out. Open Subtitles إذا أنا هنا لأنك تدعي أن تكوني أنا أصدقائي سوف يعرفون
    Well, it ain't gonna be here'cause you're about to lose this place. Open Subtitles حسناً , ذلك لن يكون هنا لأنك ستخسر هذا المكان
    You and your friend Ms. Shelton are here because you're going to confess to the killing of Alberto Garza. Open Subtitles أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا.
    And as much as I'd like to take the credit, the only reason you're here is because you turned yourself in. Open Subtitles وبقدر ما ارغب بأخذ الأثتمان السبب الوحيد بوجودك هنا لأنك سلمت نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more