"هنا لديه" - Translation from Arabic to English

    • here has
        
    • here's got
        
    • here had
        
    • here have
        
    • here got a
        
    Nobody here has as much information about this situation as I do. Open Subtitles لا احد هنا لديه كميه المعلومات التى لدي فى موقفنا هذا
    But who here has the gift that this man has? Open Subtitles لكن من هنا لديه الموهبة التي لدي هذا الرجل؟
    Now is the moment when I ask if anyone here has reason to object to the union of these two people. Open Subtitles الآن اللحظة التي أسأل فيها إن كان أي شخص هنا لديه سبب للاعتراض على اجتماع هذان الشخصان.
    Mr. Sturgis, Mr. Fowler here's got somethin'to say. Open Subtitles سّيد ستورجيس، السّيد فاولر هنا لديه شيء يقوله
    Okay! The rookie who lives here had this, maybe the best barbecue anywhere flown in specially from Houston. Open Subtitles حسنًا ، لاعب البيسبول الذي يعيش هنا لديه أفضل أنواع حفلات الشوي
    Does everyone here have a valid medical marijuana license? Open Subtitles هل كل واحد هنا لديه رخصة صالحة للتجارة بالحشيش
    I've exhausted my other options, and all the stories say the man who lives here has secret knowledge. Open Subtitles استنفدت خياراتي، وكل القصص تقول أن الرجل الذي يسكن هنا لديه علم سري.
    Fine by me, but no one here has the stripes to authorize overtime and extra shifts. Open Subtitles لا بأس بهذا بالنسبة لي لكن لا أحد هنا لديه الرتبة لكي يفوّض العمل الإضافي والمناوبات الإضافية
    I mean, who here has a smartphone, right? Open Subtitles أعني، مَن هنا لديه الهاتف الذكي، أليس كذلك؟
    Everyone here has a big horse heart because we care about this city, this orchestra, and that's why we're so excited to be asking you to renew your commitment to the New York City Symphony Orchestra. Open Subtitles الجميع هنا لديه قلب حصان كبير لأننا نهتم بأمر هذه المدينة، وهذه الأوركسترا، ولهذا نحن متحمّسون للغاية
    Colonel Witt here has something of a fireworks show in mind. Open Subtitles العقيد ويت هنا لديه شيء من عرض للألعاب النارية في الاعتبار.
    Captain Crazy-pants here has a little story he wants to tell us. Open Subtitles الكابتن المجنون هنا لديه قصه يود أن يخبرنا بها
    Monsieur Poirot here has some questions to ask you. Open Subtitles السيد بوارو هنا, لديه بعض الأسئلة التى سيسألك اياها
    It is like everybody around here has got some kind of fucking agenda except for me. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أن كل شخص هنا لديه جدول أعمال لعين ماعدا أنا.
    Hang-around here has this story about some Vago saved his ass in Lompoc in what was it,'94? Open Subtitles صاحبنا هنا لديه هذه القصة عن أحد الفاقوز أنجاه من الموت في لومبوك , في أي عام ؟
    How is it possible that I know that Mr. DeMarco here has a small but definite cut on the upper side of his Hampton? Open Subtitles كيف يعقل انني اعرف ان سيد ديماركو هنا لديه قطع مؤكد صغير على الجانب العلوي من قضيبه؟
    Everyone here has their own specialties, so if we can play to those strengths, we're gonna have this department firing on all cylinders, yeah? Open Subtitles كل أحد هنا لديه امتيازه الخاص لذا علينا أن نلعب على نقاط قوتنا علينا جعل هذا القسم، يعمل بكل طاقته
    Guy over here's got something you might want to hear. Open Subtitles هذا الشخص هنا لديه شيء ربما تود أن تسمعه
    Now Bel here's got a lot on his plate, what with the Sea Breeze book and all. Open Subtitles الان بيل هنا لديه الكثير على صحنه, ما مع كتاب نسيم البحر والجميع.
    No. Ole Truck Turner here had a better idea. Open Subtitles لكن لا , سائق الشاحنة هنا لديه فكرة أفضل
    Does anybody in here have a harmonica? Open Subtitles هل هناك اي احد هنا لديه آلَةٌ هارمونيكا الموسيقيه؟
    Anyone here got a heads up on the arrival of Special Agent... Open Subtitles أى أحد هنا لديه علم .... بوصول العميله الخاصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more