Gloria and I, we used to come here once a month. | Open Subtitles | غلوريا وأنا، كنا نأتي إلى هنا مرة واحدة في الشهر |
Now, there's this French guy, super skeezy, super rich, comes here once a month, he wants to invest in beachside real estate. | Open Subtitles | هناك رجل فرنسي خسيس جداً، غني جداً يأتي إلى هنا مرة في الشهر يريد أن يستثمر في العقارات على الشاطئ |
Many gave their lives that we might stand here once again united in the government of a lawful republic. | Open Subtitles | الكثير قد أعطوا حياتهم حتى يمكن أن نقف هنا مرة أخرى . متحدين فى حكومة لجمهورية قانونية |
And now he brings it right back here inside the boy. | Open Subtitles | والآن انه يجلب ذلك الحق هنا مرة أخرى داخل الصبي. |
I come here once a week to play with them. | Open Subtitles | أنا آتي هنا مرة واحدة في الاسبوع لألعب معهم |
He's here once every few months for his routine inspection. | Open Subtitles | يأتي هنا مرة كل عدة أشهر لإجراء التفتيش الروتيني. |
He came in here once or twice after he got released. | Open Subtitles | وأتى إلى هنا مرة أو مرتين ,بعد أن أُطلق سراحه. |
We are gathered here once again to review progress made in our respective countries with regard to efforts to meet the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إننا نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض التقدم المحرز في بلداننا فيما يتصل بالجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Let me state here once again that these renewed accusations are unfounded. | UN | واسمحوا لي بأن أؤكد هنا مرة أخرى أن هذه الاتهامات التي أثيرت مجددا لا أساس لها. |
We are gathered here once again to review the international situation. | UN | نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض الوضع الدولي. |
However, as we meet here once again today, we find the window of opportunity for peace in the Middle East still closed. | UN | لكنـنا إذ نجتمع هنا مرة أخرى اليوم، نجـد أن نافذة فرصة السلام في الشرق الأوسط لا تزال مغلقة. |
Finally, I should like here, once again, to emphasize my country's support for the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وختامــا، أود أن أؤكــد هنا مرة أخرى دعم بلدي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى. |
He doesn't come in here once a month and read you a little scripture and stick his cock up your ass? | Open Subtitles | إنه لا يأتي إلى هنا مرة واحدة في الشهر ويقرأ لك قليلاً من الكتاب المقدس ويقوم بمضاجعتك ؟ |
I flew Camila out here once on business. | Open Subtitles | لقد طرت بكاميلا هنا مرة واحدة لأعمال تجارية |
Impossible to imagine I worked here once. | Open Subtitles | من المستحيل أن نتصور عملت هنا مرة واحدة. |
And call Paige and tell her to get her butt back here | Open Subtitles | وندعو بيج وأقول لها للحصول على بعقب لها هنا مرة أخرى |
You know we can't come back here again, you know that? | Open Subtitles | لم يعد بوسعنا المجيء هنا مرة آخري أتعرف ذلك ؟ |
The good news is, we never have to come back here. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد أننا لن نعود إلى هنا مرة أخرى. |
I told you, I'm never coming out of here ever again. | Open Subtitles | اخبرتك بذلك انا لن اخرج من هنا مرة ثانية |
I'm sorry, young man, but if you come around here again, I'll be forced to call security. | Open Subtitles | آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن |
All right. Yeah. You can't do that here no more. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، لا يمكنك فعل هذا هنا مرة أخرى |
I was here one time, though, for a no-nukes rally. | Open Subtitles | كنت هنا مرة واحدة لسباق سيارات غير مسوح به |
We're leaving now. I don't want you hanging out here again. | Open Subtitles | نحن سنغادر الآن لا أريدك أن تتواجدي هنا مرة أخرى |