"هنا مع هذا" - Translation from Arabic to English

    • here with this
        
    • here with that
        
    You want to tell me how she ended up here with this sticking out of her leg? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي كيف انتهى بها الأمر هنا مع هذا الخلاف من ساقها؟
    Then what are we doing out here with this rinky-dink telescope? Open Subtitles إذاً ما الذي نفعله بالخارج هنا مع هذا التليسكوب الردئ ؟
    Well, he came in here with this around 9:00 p.m. Open Subtitles حسنا, لقد أتى هنا مع هذا حوالي الساعة التاسعة مساءًا
    Sharon cut me off, so I ran over here, with that. Open Subtitles شارون أخرجتني لذا, ركضت إلى هنا, مع هذا أنا سرقته
    And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. Open Subtitles وأنا لست مرتاحا يجري هنا مع هذا الشيء معلقة فوق رؤوسنا.
    Do you really wanna live here with this guy and that baby and these lobsters? Open Subtitles هل تريدين حقاً العيش هنا مع هذا الرجل و هذا الطفل و جراد البحر
    All day I'm sitting here with this gut-punch feeling, and you know what would be comforting? Open Subtitles كُل يوم أجلس هنا مع هذا الشعور ضرب الوتر، وأنت تعلم ما سوف يكون مريحا؟
    I need some help here with this baby. Open Subtitles أنا بحاجة الى بعض المساعدة هنا مع هذا الطفل
    And it all begins here, with this little boy. Open Subtitles وكل هذا يبدأ هنا مع هذا الولد الصغير
    You're the only reason we're stuck here with this psycho. Open Subtitles انتِ السبب =الذي جعلنا نحبس هنا مع هذا المجنون
    You know what, just drop it. Forget I even came in here with this. Open Subtitles فقط ارمه انسى أيضا أنني أتيت الى هنا مع هذا
    I let you walk out of here with this ring in your pocket, and my dad never finds out who took it. Open Subtitles سأدعك تخرج من هنا مع هذا الخاتم في جيبك ووالدي لن يعرف أبدا من أخذه
    I do not believe that I have exams in 3 hours and I'm stuck here with this idiot. Open Subtitles لا أصدق بأن لدي إمتحان بعد 3 ساعات وأنا الآن عالقه هنا مع هذا الغبي
    She shows up here with this boy and plays her sad little violin about needing money to get him into some special school, and he's all too ready to just write her a cheque from my life insurance money no less. Open Subtitles إنها تظهر هنا مع هذا الطفل مع ذلك الوجه الحزين حول حاجتها للمال لتدخله إلى مدرسة خاصة وهو جاهز ليحرر لها الشيك
    But first, we're here with this guy my kid said was a thing: Open Subtitles لكن أولاً، نحن هنا مع هذا الرجل الذى قال أطفالى عنه أنه مهم:
    So, you get your mind right, you send the girl down here with that film, and you can have your wife back, and you all can get on back to your happily ever after. Open Subtitles لذلك، يمكنك الحصول على عقلك الحق، قمت بإرسال فتاة إلى هنا مع هذا الفيلم، ويمكن أن يكون لديك زوجة ظهرك،
    Should I ask what you people are doing out here with that thing? Open Subtitles هل بوسعي أن أسألكم عما تفعلونه هنا مع هذا الشيء؟
    You get out of here with that envelope, and we'll pay you a lot of money. Open Subtitles إخرج من هنا مع هذا المغلف و سندفع لك مبلغاً طائلاً
    But you go out of here with that face, you're gonna be right back again. Open Subtitles ،لكن عليك الخروج من هنا مع هذا الوجه .عليك الروجوع مره اخرى
    Will you get out of here with that thing? Jesus! Open Subtitles هلا تخرجين من هنا مع هذا الشيء؟
    No... you and I are going to walk out of here with that stamp. Open Subtitles لا ... أنت وأنا ذاهب إلى الخروج من هنا مع هذا الطابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more