"هواءاً" - Translation from Arabic to English

    • air
        
    If it's not clean air, then it's clean water. Open Subtitles إن لم يكن هواءاً نظيفاً فإنها مياه نظيفة.
    Or breathed real air or floated in the water. Open Subtitles أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    When you need air and you can't get it. Open Subtitles عندما تحتاجين هواءاً ولا تستطيعين ان تحصلي عليه.
    I've never felt the sun on my face or breathed real air, or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    I've never felt the sun on my face, or breathed real air or floated in water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    I've never felt the sun on my face or breathed real air or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    I've never felt the sun on my face Or breathed real air or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    I've never felt the sun on my face or breathed real air or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Get as much air in those lungs as you can. Open Subtitles أحصل على هواءاً برئتيك على قدر ما تستطيع
    They eat better food and breathe better air and are enjoying the healthiest, stress-free lives human beings have ever known. Open Subtitles مقارنةً بما ألهموه فى عقول الأجيال الجديدة يأكلون طعاماً أفضل ويتنفسون هواءاً أفضل
    I'm gonna keep this open, get you folks some fresh air in there, all right? Open Subtitles , سأبقي هذا مفتوحاً حتى تتنفسوا هواءاً منعشاً , اتفقنا؟
    I need to get out of here; I need air. Open Subtitles أَحتاجُ للخُرُوج منهنا؛ أَحتاجُ هواءاً هاى,لو خرجت
    I never felt the sun on my face, or breathed real air, or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Well... looks like she bounced around a lot up here at the top before she caught air. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هي وَثبتْ حول الكثير فوق هنا في القمةِ قَبْلَ أَنْ مَسكتْ هواءاً. هي كَانتْ مثيرةَ.
    Blast pressure forces air outward in a shock front of up to twenty-nine thousand feet per second Open Subtitles يُجبرُ ضغطُ إنفجارِ هواءاً خارجي في a جبهة صدمةِ بحدود تسعة وعشرون ألف الأقدام بالثّانية
    - I could use a little fresh air. Open Subtitles لكي أشتنشق هواءاً نقياً ليكن يومك عظيماً سيدي
    I just need 5 minutes of fresh air. - Do you want me to come along? Open Subtitles فقط أحتاج 5 دقائق هواءاً نقياً _ هل تريدني أن أرافقك ؟
    "All right, kids, I want you in the house and get some fresh air. Open Subtitles "حسناً يا أطفال، أريد منكم دخول المنزل وإستنشاق هواءاً منعشاً
    - Well, I've never smelled air so fresh. Open Subtitles -في الواقع, لم استنشق أبداً هواءاً منعشاً جداً مثله -نعم
    Like a breath of fresh air which you don't care... Open Subtitles ..كأنك تستنشق هواءاً نقي و لا يُهمك إذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more