"هواء منعش" - Translation from Arabic to English

    • fresh air
        
    Just thought you needed some fresh air, even if that air is filled with the foul stench of European socialism. Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟ لقد فكرت بأنكي ربما تحتاجين الى هواء منعش حتى مع انه ممتلئ برائحة كريهة
    I thought I could get some fresh air for a change. Open Subtitles لكني ظننت أنه علىَّ إستنشاق هواء منعش على سبيل التغيير
    This also brought a breath of fresh air to the listless environment which sometimes settles in this room during the warm summer days. UN وبعث ذلك أيضاً نسمة هواء منعش في الجو الراكد الذي يسود أحياناً هذه القاعة أيام الصيف الحارة.
    I'm a little better now that I've had some fresh air. Open Subtitles انا أفضل قليلا الان بعد حصولي على هواء منعش.
    fresh air and sunshine, anytime you want it, for just pennies a day. Open Subtitles هواء منعش و اشراق، اي وقت تريد، لأجر ضئيل في اليوم.
    You stay here a little while so you can get some fresh air Open Subtitles أبقى هنا قليلا وبهذا يمكنك أن تحصل على هواء منعش
    You are just adorable... a breath of fresh air. ♪ Kissing in the morning dust ♪ Open Subtitles انت رائعة وكأنك نفحة من هواء منعش اخبريني مجددا كيف تعتقدين ان هذا سينفع?
    She called me yesterday saying she wanted to get some fresh air. Open Subtitles إتصلت بي أمس و قالت إنها ترغب فى الحصول على هواء منعش.
    Beautiful weather madam... fresh air, no pollution, pure oxygen. Open Subtitles انه جو رائع سيدتي لا تلوث هواء منعش ونقي
    What if there's not even a drop of clean water and not a breath of fresh air on this planet? Open Subtitles إذا كان لا يوجد قطرة ماء نظيفة و لا هواء منعش بهذه الأرض
    Oh, isn't this lovely... fresh air, the birds are singing in the trees, perfect day to dig up mommie dearest's corpse. Open Subtitles يا له من هواء منعش وجميل، ويالتغريد الطيور على أغصان الشجر إنّه ليوم مثاليّ لاستخراج جثّة أمنا العزيزة.
    It's better, for one year you can hardly move. Come over for some fresh air, ok? Open Subtitles هذا أفضل ، لمدة سنه لن تكوني قادرة على التحرك بسهولة ، تعالي هنا وإحصلي على هواء منعش ، حسناً ؟
    - I could use the fresh air, anyway. - You're not walking by yourself. Open Subtitles انا محتاجة هواء منعش على كل حال انت هاتمشى بنفسك؟
    A person needs to respect a man get some fresh air and find some fresh spaces. Open Subtitles الشخص يحتاج إلي أن يقدر الرجل ويحصل علي هواء منعش ويجد أماكن منعشة
    I shall give you half an hour to be up, washed, dressed, teeth cleaned, beds made and out into the garden for healthful fresh air before breakfast. Open Subtitles والاغتسال واللبس والأسنان وترتيب الأسرة والنزول للحديقة من أجل هواء منعش قبل تناول الفطور
    Dr. Seward said she needs fresh air. Her windows are open all the time. Open Subtitles لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما
    At least I get to die in the fresh air. Open Subtitles على الاقل سوف أموت في هواء منعش
    Come on, buddy. Let's get some fresh air. Open Subtitles تعال يا صاحبى , هيا نلتقط هواء منعش
    The sun is shining. fresh air. Barbed wire. Open Subtitles الشمس مشرقة ، هواء منعش ، اسلاك شائكة
    I'm fine. I could use some fresh air. Open Subtitles لا , انى بخير اريد ان اشم هواء منعش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more