"هولاء الناس" - Translation from Arabic to English

    • these people
        
    • those people
        
    That's why all these people are going home? Open Subtitles هذا هو السبب في أن كل هولاء الناس يعودون الي منزلهم؟
    I hope you know what you're doing, because these people are not to be fucked with. Open Subtitles آمل بإنك على علم بما تفعلينه لأن مثل هولاء الناس لا يمكن العبث معهم
    OK, this town, these people, and all this fucked-up shit that seems like the end of the known world, it's all just a blip. Open Subtitles هولاء الناس, وكل هذا الهراء الفاسد يبدون ,مثل نهاية العالم المعروفة .كل ذلك في ومضة
    these people call me a hero. That abomination was under my nose the whole time. Open Subtitles ,هولاء الناس دعوني بالبطل ذلك الشيء البغيض كان يؤرقني طوال الوقت
    And some of those people got damaged and became my patients. Open Subtitles و البعض من هولاء الناس يُضرّ و يُصبح من مرضاي
    I just want to say in front of God and all these people at this gorgeous party that I'm in love with you. Open Subtitles فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس في هذه الحفلة الرائعة انني مغرم بك
    Do you ever wonder why we're friends with these people, Jess? Open Subtitles هل تسألت يوما لما نحن اصدقاء مع هولاء الناس جيس ؟
    these people, who do we turn to fraud possible. Open Subtitles هولاء الناس .. ماذا اخذنا منهم غير الغش
    Councilwoman-- do you think you could help me get some traction with these people? Open Subtitles حضرة العضوة هل تعتقدين يمكنك ان تساعديني في جذب هولاء الناس ؟
    Well, these people were about to throw away a perfectly good mug. Open Subtitles هولاء الناس كانوا على وشك رمي كوب رائع جداً
    According to these people, the very first time a genuine piece of artificial intelligence manifests, we'll be in a fight for our survival within days. Open Subtitles طبقاً لرأي هولاء الناس بمجرد إيجاد بريق من تفكير اصطناعي فسنخوص حرب معه للبقاء
    Do you think all of these people drove up from the city? Open Subtitles هل تعتقد بان كل هولاء الناس اتوا الى هنا من المدينة ؟
    I feel like a young kid against these people but I'm ready. Open Subtitles اشعر باني طفل صغير أمام هولاء الناس ولكني جاهز
    I tried to tell them. But you know how these people are. Open Subtitles لقد حاولت اخبارهم لكن انت تعرف هولاء الناس لا يبالون
    You might have all these people fooled, but I got your number. Open Subtitles يمكنكِ خداع كل هولاء الناس , ولكني حصلت على أرقامك
    - Sure. I'm so nervous cooking for all these people. Open Subtitles أنا أتوتر للغاية عندما أقوم بالطهو لكل هولاء الناس يا أبى
    these people survived for years without mortars. Open Subtitles هولاء الناس عاشوا هنا لسنين بدون هاونات.
    Being such an important part of all these people's lives, Open Subtitles وأن تكون جزء هام من حياة كل هولاء الناس
    And it's all coming out now, here, in the restaurant, in front of all these people? Open Subtitles و ها هى تظهر كلها الآن, هنا ,فى المطعم أمام كل هولاء الناس
    those people should not be forced to join an army. Open Subtitles هولاء الناس لا يجب ان يجبروا على الانضمام للجيش
    But I do know that I'm gonna need your help, because those people are afraid of her. Open Subtitles لكن ما اعرفه هو انني سوف احتاج مساعدتك لأن هولاء الناس يخافونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more