"هو أسوأ من" - Translation from Arabic to English

    • 's worse than
        
    • is worse than
        
    • is the worst
        
    • was worse than
        
    • it's worse
        
    • it worse than
        
    • 's even worse
        
    • lot worse than
        
    We made a fool of ourselves, it's worse than getting fired. Open Subtitles قدمنا خداع أنفسنا، هو أسوأ من الحصول على النار.
    You think there's someone here who's worse than Dumbledore? Open Subtitles أتعتقد أنه يوجد هنا من هو أسوأ من دومبلدور؟
    Well, their bark is worse than their bite, you know. Open Subtitles حسنا، النباح منها هو أسوأ من لدغة، كما تعلمون.
    Mother Queen, a good man's silence is worse than a bad man's lie for the kingdom don't you know that.. Open Subtitles أم الملكة، صمت رجل طيب هو أسوأ من كذبة الرجل السيئ للمملكة ألا تعرف ذلك ..
    And you all have a right to know that he is the worst of my kind. Open Subtitles ولديك كل الحق في معرفة أنه هو أسوأ من نوع بي.
    It was also stressed that the health status of people of African descent in certain specific countries was worse than that of other citizens. UN وجرى التشديد أيضاً على أن الوضع الصحي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في بعض البلدان المحددة هو أسوأ من وضع المواطنين الآخرين.
    Want to know what's worse than watching academics congratulate themselves? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما هو أسوأ من مراقبة الأكاديميين يهنئون انفسهم ؟
    Nothing's worse than knowing your death is meaningless. Open Subtitles لايوجد ما هو أسوأ من معرفة أن موتك سيذهب هباءاً
    Wanna know what's worse than being a rapist? Open Subtitles ما هو أسوأ من أن تكون مغتصباً؟
    You know what's worse than a sanctimonious speech? Open Subtitles أتعرفين ما هو أسوأ من الخطبة العصماء؟
    What's worse than dead? Oh. Lots of things. Open Subtitles ما هو أسوأ من الموت؟ أموراً كثيرة
    Nothing's worse than a 459 crosstown during rush hour. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من شارع 459 في "كروس تاون"، في ساعة الذروة.
    I almost think too big is worse than too small. Open Subtitles أنا تقريبا أعتقد كبير جدا هو أسوأ من صغير جدا
    And embarrassment in the lesbian community is worse than not owning a dog. Open Subtitles واحراج المجتمع المثلي هو أسوأ من عدم امتلاك كلب.
    This is worse than some water-borne bacteria. Open Subtitles هذا هو أسوأ من بعض البكتيريا التي تنتقل عن طريق المياه.
    But what has come it is worse than Saddam. Open Subtitles ولكن ما قد حان هو أسوأ من صدام.
    A father like you is worse than having none at all. Open Subtitles والد مثلك هو أسوأ من عدم الحصول على والد على الاطلاق
    In the cage, man, a cop is worse than a... baby raper. Open Subtitles في السجن الشرطي هو أسوأ من معتد على الأطفال
    I gotta say, I've not had sex a lot of times before. This is the worst ever! Oh, oh, really? Open Subtitles أنا فلدي أقول لم تتح لي الكثير من الأوقات الجنس من قبل، هذا هو أسوأ من أي وقت مضى.
    After raping her, one of the offenders wanted to kill her, but another member of the group intervened, claiming that what they had done to her was " worse than death " . UN وبعد اغتصابها أراد احد الجناة أن يقتلها ولكن عضواً آخر في المجموعة تدّخل مدعياً أن ما فعلوه بها هو " أسوأ من الموت " ، وبعد ذلك سمح لها الرجال بأن تمضي في طريقها.
    Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? Open Subtitles هل هو أسوأ من الجلوس في خلية تجميد، في انتظار الموت؟
    My head's even worse and I know this isn't easy for you. Open Subtitles رأسي هو أسوأ من ذلك وأعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لك.
    Eh... you could do a lot worse than Tom Gunther. Open Subtitles تستطيعين أن تفعلي ما هو أسوأ من توم جانثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more