"هو أنهم" - Translation from Arabic to English

    • is that they
        
    • is they
        
    • was that they
        
    • is because they
        
    • It's that they
        
    • was they
        
    • they are
        
    • they have
        
    • that they were
        
    • fact that they
        
    • reason that they
        
    You know, one thing I do know is that they're doing amazing things these days with chromosome therapy. Open Subtitles أنت تعرف، شيء واحد أفعل يعرف هو أنهم يفعلون أشياء مذهلة هذه الأيام مع العلاج الكروموسوم.
    All I ever knew is that they fought together and won. Open Subtitles كل ما عرفته من قبل هو أنهم قاتلوا معا وفاز.
    The answer, of course, is that they've spotted food. Open Subtitles والجواب بالطبع هو أنهم قد عثروا على غذاء
    Bottom line is they didn't find the gun in the holster. Open Subtitles خلاصة القول هو أنهم لم يجدوا المسدس في جراب المسدس
    The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension. Open Subtitles الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر
    According to the information received, the reason given by the police for their arrest was that they were acting suspiciously. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن السبب الذي قدمته الشرطة لإلقاء القبض عليهم هو أنهم كانوا يتصرفون على نحو يثير الشبهة.
    But what's surprising is that they bothered to make one at all. Open Subtitles ولكن الشيء المدهش هو أنهم تكبدوا عناء أن يصنعوا محرك جديد
    And what makes it really lousy is that they're the only people who make me feel like it's okay to be myself these days. Open Subtitles وما يجعل ذلك قذراً حقاً، هو أنهم هم الأشخاص الوحيدون الذين يشعرونني أنه لا بأس بأن أكون نفسي كما أنا هذه الأيام
    The reason is that they all come from a family with several children: six, on average. UN والسبب هو أنهم ينحدرون جميعا من أسر مكونة من عدة أولاد، أي 6 أولاد في المتوسط.
    It should be noted that M23 soldiers are mutineers of FARDC and the logical conclusion is that they ran away with the arms and ammunitions provided by FARDC. UN وجدير بالملاحظة أن جنود الحركة هم متمردون انشقوا عن القوات المسلحة الكونغولية، وأن الاستنتاج المنطقي هو أنهم هربوا بالأسلحة والذخيرة التي زودتهم بها تلك القوات.
    I believe that the only answer is that they have seen, for the first time, the possibility of transforming these dreams into realities. UN أعتقد أن الجواب الوحيد هو أنهم رأوا ﻷول مرة فرصة سانحة لتحويل هذه اﻷحلام إلى حقائق.
    The wonderful thing about my products is that they know the difference between ally and enemy. Open Subtitles الشيء الرائع عن منتجاتي هو أنهم يعرفون الفرق بين الحليف والعدو.
    And the worst thing is. They persuade the world. Open Subtitles والأنكى من هذا هو أنهم يقنعون العالم كله
    What happens when they don't have enough evidence is they try and get one of us to roll over against the other, testify. Open Subtitles وماذا يفعلون حين لا يكون لديهم أدلة كافية هو أنهم يلتفون حول واحد منا ويحاولون أن يقلبوة على الآخرين ليشهد ضدهم
    Look, man, the trouble with getting your info from conspiracy nuts is they never know when to turn it off. Open Subtitles اسمع,المشكلة في الحصول على المعلومات من أشخاص مهووسين بنظرية المؤامرة هو أنهم لا يعرفون متى يكفون عن ذلك
    What matters is they said you'd come. And here you are. Open Subtitles ما يهم هو أنهم قالوا بأنك ستأتي , وها أنت
    People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. Open Subtitles يقول الآخرون إنهم يحبونك. لكن ما يقصدونه هو أنهم يحبون الشعور حيال أنفسهم الذي يولده حبهم لنا.
    One thing I know about Germans is they love a good audit. Open Subtitles ‫الشيء الوحيد الذي أعرفه عن ‫الألمان هو أنهم يحبون التدقيق.
    His impression was that they were on the right track. UN والانطباع الذي تولد لديه هو أنهم ماضون في الطريق الصحيح.
    The only reason I'm alive is because they think I'm dead. Open Subtitles سبب بقائي على قيد الحياة هو أنهم يحسبونني ميتة
    And if there is anything that they would want you to know, It's that they know how much you love them. Open Subtitles وإنكانهنالكشيء يريدونأنيقولونهلكم... هو أنهم يعرفون إلى أي مدى تحبونهم
    So what the Republicans did was, they figured out a way around the new rules. Open Subtitles ‏وما فعله الجمهوريون،‏ ‏‏هو أنهم توصلوا إلى طريقة ‏لتجاوز هذه القوانين الجديدة. ‏
    I know one thing they are capable of.. leaving the island. Open Subtitles أعرف شيء واحد يقدروا عليه هو أنهم يرحلون من الجزيرة
    If there's one thing I know about men, it's they all think they have a good reason to lie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه عن الرجال، هو أنهم جميعا يعتقدون أنهم لديهم سبب وجيه للكذب.
    One particular example to which I referred is the fact that they are still worshipping at the altar of past crimes. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو أنهم ما زالوا يقدسون جرائمهم السابقة.
    The reason that they are raiding Empire is because they've got nothing, absolutely nothing, otherwise, they wouldn't be shaking us down. Open Subtitles هو أنهم لا يملكون شيئاً , لا يملكون شيئاً مطلقاً عدى ذلك , فإنهم لن يقوموا بإخافتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more