"هو السبب في أنك" - Translation from Arabic to English

    • 's why you
        
    • is why you
        
    • the reason you
        
    • Is that why you
        
    And that's why you tried buying a Tolerance from the Scarbacks. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك حاولت شراء التسامح من سكارباكس.
    That's why you've been teaching me all this shit, showing me how everything works. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك قد تم تدريس لي كل هذا القرف، تبين لي كيف يعمل كل شيء.
    I thought that's why you were gonna do it. Open Subtitles اعتقدت هذا هو السبب في أنك ستعمل تفعل ذلك.
    And that is why you are perfect for this place. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك هي مثالية لهذا المكان.
    This is why you were kept in the dark on this one. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك بقيت في الظلام على هذه الخطوة.
    That's why you're gonna marry this gal. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك ستعمل الزواج هذا غال.
    That's why you attacked Jim Atwood, isn't it? Open Subtitles هذا هو السبب في أنك هاجمت جيم أتوود، أليس كذلك؟
    If that's why you've come back here, you wasted your time. Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب في أنك قد عدت هنا، كنت تضيع وقتك.
    That's why you don't give a shit about the Hullen returning. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك لا تعطي القرف عن عودة هولن.
    That's why you're not ready for the responsibility you think you are. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك لستِ على استعداد لتحمل المسؤولية التي تعتقدي انكِ قادرة على تحملها
    - That's why you'll be so great at it. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تكون كبيرة جدا في ذلك.
    That's why you wanted to hang out... to study me? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك أردت أن تخرجي معي لدراستي
    That's why you so together, why you not still down in the basement with the rest of us, watching our game tapes with him. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك بذلك معا، لماذا لا تزال أسفل في الطابق السفلي مع بقية منا، مشاهدة أشرطة مباراتنا معه.
    No, I wish that's why you were a terrible father. Open Subtitles لا، أنا الرغبة وهذا هو السبب في أنك كان الأب رهيب.
    That's why you sent the Black Hole file. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك أرسلت ملف الثقب الأسود.
    I thought they offered that to someone else and that's why you took the job here. Open Subtitles اعتقدت أنهم عرضو هذا على شخص آخر وهذا هو السبب في أنك أخذت الوظيفة هنا
    And that right there is why you won't be getting an invite to the baby shower, which will be here, so make yourself scarce. Open Subtitles وهذا الحق هناك هو السبب في أنك لن يكون الحصول على دعوة لاستحمام الطفل، والتي سوف تكون هنا، لذلك تجعل نفسك نادرة.
    And that is why you should never lie to your mommy. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك لا ينبغي أبدا أن يكذب إلى الأم الخاصة بك.
    Which is why you turned your attention back to the cold case. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك حولت انتباهك مرة أخرى إلى القضية الخاملة
    That, Morty, is why you don't go to therapy. Open Subtitles أن، مورتي، هو السبب في أنك لا تذهب إلى العلاج. ترجمةعباسجبارالساعدي
    No, that's the reason you're still single, honey. Open Subtitles لا،هذا هو السبب في أنك مازلت عاذب يا عزيزي
    Is that why you're stuck here and not at the front? Open Subtitles هذا هو السبب في أنك عالقة هنا وليس في الجبهة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more