"هو على وشك أن" - Translation from Arabic to English

    • he's about to
        
    • is about to
        
    • who's about to
        
    He's working at a gas station and he's about to get married. Open Subtitles إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج
    Yep, and he's about to serve some more. Uh-oh. He made us. Open Subtitles أجل، و هو على وشك أن يخدم المزيد قليلاً. لقد إكتشفنا
    he's about to tell me where I can find you. Open Subtitles هو على وشك أن يخبرني أين يمكنني العثور عليك
    The community promised by the great divine prophets Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Muhammad is about to materialize. UN إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق.
    The physical therapist who's about to fall hopelessly in love with Bay. Open Subtitles والعلاج الطبيعي، الذي هو على وشك أن تقع في الحب خليج.
    I know most of what he's about to say. Open Subtitles أعرف معظم ما هو على وشك أن أقول.
    But just as he's about to lower his head and cry, we hear the sounds of a helicopter up above. Open Subtitles بينما هو على وشك أن ينزل رأسه ويبكي نسمع صوتَ المروحية بالأعلى
    Harrington's in there tonight celebrating some deal he's about to close. Open Subtitles هارينغتون في وجود هذه الليلة تحتفل بعض الصفقة هو على وشك أن يغلق.
    he's about to walk outside, he sees it's real dark. Open Subtitles هو على وشك أن المشي خارج، وقال انه يرى أنه من الظلام الحقيقي.
    Liam is so filled with guilt, he's about to tell Karma. Open Subtitles ليام يحس بتأنيب ضمير كبير، هو على وشك أن يخبر كارما.
    - Actually, he's about to thrust a tanto into the belly of his career. Open Subtitles في الواقع، هو على وشك أن يطعن مستقبله المهني في مقتل
    And this next song is dedicated to the coolest man in the whole of the world, and he's about to step onto this boat. Open Subtitles و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب.
    No. he's about to hook, line, and sink her. Open Subtitles هو على وشك أن يرمي الخطاف و يسحب، ويغرقها
    Now that he's about to hand in his badge, I'm worried he's gonna do something stupid. Open Subtitles و الآن هو على وشك أن يسلِّم شارته, و أخشى عليه أن يقوم بتصرف غبي
    Sounds like he's about to propose to you. Open Subtitles على مايبدو هو على وشك أن يتقدم لك
    he's about to go over the edge, isn't he? Open Subtitles هو على وشك أن ينهار اليس كذلك؟
    he's about to brush his teeth. Open Subtitles هو على وشك أن فرشاة أسنانه.
    Gilfoyle thought he was too good to work on SeeFood, and now he's about to lose a fortune. Open Subtitles (جيلفويل) كان يعتقد أنه أكبر من أن يعمل على "سي فود"، والآن هو على وشك أن يفقد ثروة.
    I want everyone to know that what is about to transpire, Open Subtitles أريد أن يعرف الجميع أن ما هو على وشك أن تنتقل،
    I'm sorry for what is about to happen to you. Open Subtitles أنا آسف لما هو على وشك أن يحدث لك.
    And I think my old pal, Case, is about to lose the hard way today. Open Subtitles وأعتقد أن صديقه القديم، القضية، هو على وشك أن يخسر بصعوبة اليوم.
    How stupid would I have to be to want to hurt a witness who's about to testify against me? Open Subtitles إلى أيّ درجة سأكون غبيّا حتى أرغب في إلحاق أذى بشاهد هو على وشك أن يشهد ضدّي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more