"هو قادم" - Translation from Arabic to English

    • he comes
        
    • 's coming
        
    • he coming
        
    • it comes
        
    • is coming
        
    • comes next
        
    • he is
        
    • 's next
        
    You don't need to hide anymore. So, okay, here he comes. Open Subtitles لم تعدي بحاجة للتخفي بعد الان حسنا ها هو قادم
    Here he comes! You grab the girl, I'll get the bird. Open Subtitles ها هو قادم ،اجذب أنت الفتاة و اترك لى الطائر
    I'm detecting a foreign object traveling at .999 the speed of light... and it's coming this way. Open Subtitles إننى ألتقط جسما غريبا يسافر بسرعة 0.999 من سرعة الضوء و هو قادم إلى هنا
    Sometimes in life you just have to accept what's coming to you. Open Subtitles بعض الأحيان في الحياة يجب أن تتقبل ما هو قادم لك
    Thank you, honey. Oh, is he coming over for dinner tonight? Open Subtitles شكرا لك عزيزي هل هو قادم للعشاء الليلة ؟
    Don't move, here it comes! Open Subtitles الموت بالاغتصاب الموت بالاغتصاب الموت بالاغتصاب لا تتحرك.ها هو قادم
    Better make up your mind. Here he comes. Open Subtitles من الأفضل أن تكون متأكّداً من قرارك , ها هو قادم
    And here he comes, surging down the stretch to home, just in time, going full out. Open Subtitles و التي لم تكن لتكون بدونك. و ها هو قادم ، في المقدمة مندفع إلى خط النهاية
    Okay, here he comes. Here comes Frank. I see him. Open Subtitles حسنا ، ها هو قادم فرانك،انا اراااه ، ها هو في طريقه
    Here he comes once more, in towards the S-curve, and this time he will go in front once more. Open Subtitles ها هو قادم مرة أخرى إلى المنعرج س وهاهو سيتصدر مرة أخرى
    Mom's outside. You're gonna go play with your new friends! Here he comes. Open Subtitles أمي في الخارج ، اذهب لتلعب مع اصدقائك الجدد ها هو قادم ، ها قد ذهب
    Today he comes for me, but tomorrow it could be you or you! Open Subtitles اليوم هو قادم لي ولكن غدا يمكن ان تكون انت أو انت
    - Why? You have no idea what's coming, priest. Open Subtitles ليست لديكَ فكرة عمّا هو قادم أيّها القِسّ.
    So I think the only option is to stop trying to prevent what's coming and prepare for it instead. Open Subtitles وأعتقد الخيار الوحيد محاولة ليس منع ما هو قادم بل الإستعداد له
    And if you meddle, your cover's blown, we're out in the cold, and we have no fight left to stop what's coming! Open Subtitles وإذا تدخلت ينكشف أمرك ونصبح منكشفين في البرد ولا يبقى قتال لوقف ما هو قادم
    You can't change what you've done, and you can't stop what's coming. Open Subtitles لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم
    Please tell me, any news of Frank? Is he coming tonight? Open Subtitles ارجوك اخبرني عن اخبار فرانك هل هو قادم
    Is he coming to the museum opening tomorrow? Open Subtitles هل هو قادم إلى إفتتاح المتحف غداً؟
    Is he coming home? Open Subtitles هل هو قادم للمنزل؟
    I hear the tiniest little splash and here it comes. Open Subtitles سمعت ارتطامًا طفيفًا بالماء وها هو قادم
    And here it comes. You can't see me. Open Subtitles وها هو قادم لا يمكنك ان ترانى.
    In addition, the Irish health-care system as it stands simply will be unable to cope with what is coming down the tracks. UN وعلاوة على ذلك، فإن نظام الرعاية الصحية الأيرلندي، كما هو عليه حاليا، لن يكون قادرا على تحمل ما هو قادم على الطريق.
    Did you mean it when you said you're ready for whatever comes next? Open Subtitles هل كنت تعنيها حينما قلت أنت مستعد لفعل ما هو قادم ؟
    We already discussed it. Oh, here-here he is now. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك مسبقاً، ها هو قادم الآن
    Okay. I got to go brace myself for whatever's next. Open Subtitles حسناٌ يجب أن أتحامل على نفسي لما هو قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more