The challenge is how to reconcile the various positions. | UN | والتحدي هو كيف يمكن التوفيق بين مختلف المواقف. |
The question, as always, is how this is to be done. | UN | والسؤال، كما هو الحال دائماً، هو كيف يتعين القيام بذلك. |
But what I want to know is how this photo got out. | Open Subtitles | و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة. |
If Natalie was a full match that's how it would be, but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. | Open Subtitles | إذا كان ناتالي مباراة كاملة هذا هو كيف سيكون، ولكن نظرا لأنها هي نصف المباراة، وإجراء هو قليلا أكثر تعقيدا. |
If that's how you feel, you know, have your stupid little group all to yourself in our house. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كيف تشعر، كما تعلمون، ديك مجموعتك غبية قليلا جميع لنفسك في منزلنا. |
The question was how to achieve the desirable level of export diversification. | UN | والسؤال المطروح هو كيف يمكن الارتقاء بتنوع الصادرات إلى المستوى المنشود. |
But what it fails to clarify is how he went from being a sports announcer to Yahweh. | Open Subtitles | لكن مايدع الأمر لايكون منطقي هو كيف أصبح من كونهُ مذيع رياضي إلى كونه الرب. |
The question is, how do we fix it without our Directors getting into a world-class pissing match? | Open Subtitles | السؤال هو, كيف نصلح هذا من دون تدخل المدراء في مباراة عالمية للسبّ و الغضب؟ |
No, the real question is how you managed to get into a firefight at a public train station. | Open Subtitles | لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار فى محطة قطار عامة ؟ |
Well, Martha Jones, question is, how are we still breathing? | Open Subtitles | حسناً, مارثا جونس السؤال هو: كيف ما زلنا نتنفس؟ |
Anybody can rob a bank. What I want to know is how you can rob the bank without opening the doors. | Open Subtitles | الجميع يستطيع سرقة مصرف , ما أود معرفته هو كيف تستطيع سرقة مصرف من دون أن تفتح أبوابه ؟ |
So the question is, how do they know their noses are black? | Open Subtitles | لذا فإن السؤال هو , كيف يعرفون ان أنوفهم سوداء ؟ |
What I don't understand is how you could be so cruel. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه هو كيف لكِ أن تكوني بهذه القسوة. |
What I love, when I think about music, is how different types of music can be fused together. | Open Subtitles | ما أحب عندما أفكر في الموسيقى هو كيف أنواع مختلفة من الموسيقى يمكن أن تنصهر معا |
All I hear from you, you spineless cowards is how poor you are, how you can't afford my taxes. | Open Subtitles | كل ما أسمعه منكم أيها الجبناء المتخاذلين هو كيف أنكم فقراء و لايمكنكم تحمل ضرائب حمايتي لكم |
Okay, what is signifiant here is how this thing was stolen. | Open Subtitles | حسناً, ما هو مذهل هنا هو كيف سُرق هذا الشيء. |
The question is how could a Jewish kid become an anti-Semite? | Open Subtitles | والسؤال هو كيف يمكن لطفل يهودي أن يصبح معاديا للسامية؟ |
Wait, that's how you met your wife, isn't it? | Open Subtitles | انتظر، هذا هو كيف التقيت زوجتك، أليس كذلك؟ |
That's how she's selling it, but I'm not buying it. | Open Subtitles | وهذا هو كيف أنها بيعه، ولكن أنا لا شرائه. |
You see, that's how savitar knows every move you're going to make. | Open Subtitles | ترى، هذا هو كيف سافيتار يعرف كل خطوة أنت ذاهب لجعل. |
The question was how could rules help developing countries to enhance their ability to design their own development strategies. | UN | والسؤال هو كيف يمكن للقواعد أن تساعد البلدان النامية على تعزيز قدراتها على وضع استراتيجياتها الإنمائية بأنفسها. |
But what you can't possibly understand yet is what it's like to have children. | Open Subtitles | و لكن ما لا يمكنك فهمه الآن هو كيف يكون الأمر عندما يكون لديك أطفال |
This raises the question as to how consent should be ascertained. | UN | وهذا يثير سؤالا هو كيف يمكن التيقن من وجود الرضا. |
Issues such as these invite the question of how an increase in the membership of the Security Council could make the Council's actions more coherent and more effective. | UN | إن قضايا كهـــذه تثيـــر سؤالا هو كيف يمكن لزيادة العضويـــة فـــي مجلــس اﻷمن أن تجعل أعمال المجلس أكثر إتساقا وفعالية. |