Perhaps it is because everyone in California is on the diet? | Open Subtitles | ربما هو لأن كُلّ شخص في كاليفورنيا هَلْ على الحميةِ؟ |
The real reason Eric shot your mother is because she left him... for me. | Open Subtitles | السبب الحقيقي أن اريك أطلاق النار على والدتك هو لأن تركته |
- From what I was told, the reason you don't remember is because the physical components that house your memory, they literally melted. | Open Subtitles | - من ما قيل لي، والسبب الذي لا تذكر هو لأن المكونات المادية التي منزل الذاكرة الخاصة بك، أنها ذاب حرفيا. |
Well, if I'm anything like what you say, it's because people know I stand by my principles. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أيّ شيء من الذي تقوله، هو لأن الناس تعرف أنّي أدعم مبادئي. |
Maybe it's because you know I can kick your ass. | Open Subtitles | لربّما هو لأن تعرفي أنا يمكن أن أرفس مؤخرتك |
I did it because I wanted to do it, okay? | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ هو لأن أردتُ أَنْ أعْمَلُ هو، موافقة؟ |
The only reason they let me go is because... | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلهم يدعوني أذهب هو لأن... |
The only reason why you are here is because this affects your candidate. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودك هنا هو لأن هذا يؤثر على مرشحتك |
The reason we have lost the will to live is because what's the point of living if we don't have people to boss around? | Open Subtitles | .. سبب أننا فقدنا الرغبة في العَيش هو لأن ما الفائدة من العَيش إن لم يكن لدينا أشخاصاً نأمرهم؟ |
The only reason we dredged the lake is because Skinner's wife saw Linden out there. | Open Subtitles | السبب الوحيد لجرفنا للبحيرة هو لأن زوجة سكينر رأت ليندين هناك في الخارج |
The only reason any of us are here is because the world wanted to be rid of us. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجود أي منا هنا هو لأن العالم يُريد التخلُّص مِنّا |
The fact is, the only reason someone wouldn't tell you the truth is because the truth would destroy you. | Open Subtitles | الحقيقة هي، السبب الوحيد الذي يجعل أحدهم لا يخبرك الحقيقة هو لأن الحقيقة ستدمركِ. |
The reason a .45-caliber round doesn't leave an exit wound in the head is because the brain is gelatinous. | Open Subtitles | وسبب ان عيار 45 لا يترك مخرج للجرح في الرأس هو لأن الدماغ على شكل شبكة |
Well, maybe it's because I'm so handsome and not at all creepy. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو لأن أَنا وسيمُ جداً ولا على الإطلاق مخيف. |
it's because I like kissing her just a little bit more. | Open Subtitles | هو لأن أَحْبُّ التقبيل ها فقط a صَغير قطعة أكثر. |
it's because I'm not sure that I have faith in myself. | Open Subtitles | هو لأن لَستُ متأكّدَ بأنّني عِنْدي إيمانُ في نفسي. |
No, Frank, it's because the white people are stealing bread, and the black people are stealing speakers. | Open Subtitles | لا، فرانك، هو لأن الأبيضَ الناس يَسْرقونَ خبزَ، والناس السود يَسْرقُ المتكلمين. |
I think it's because you have such a soothing voice. | Open Subtitles | أعتقد هو لأن عِنْدَكَ مثل هذا تَسكين الصوتِ. |
If I disobey my mother, it's because my father says it's okay. | Open Subtitles | إذا أَعْصي أمَّي، هو لأن أبي يَقُولُ بأنّه بخيرُ. |
Well, from now on, if I ask you to do something, you'll do it because you love and support me. | Open Subtitles | حَسناً، من الآنَ فَصَاعِدَاً، إذا أنا أَطْلبُ منك عمل شيءاً، أنت تَعمَلُ هو لأن تَحبُّ وتَدْعمُني. |
The only reason they haven't been painful is' cause the guys were all losers. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونهم ليسوا مؤلمين هو لأن كل الرجال كانوا فاشلين |
No, it was because you knew that I had to figure this out for myself. | Open Subtitles | لا، هو لأن عُرِفتَ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أُخمّنَ هذا لي. |
I think it's because it reminds him of fun. | Open Subtitles | أعتقد هو لأن يُذكّرُه مِنْ المرحِ. |
That is there because this klutz crashed into me when I was standing in line at the Shake Shack. | Open Subtitles | سبب هذا الكسر هو لأن هذا الأخرق قد اصطدم بي عندما كنت واقفة في الصف في مطعم شيك شاك |