"هو من فعل" - Translation from Arabic to English

    • He did
        
    • was the work
        
    • did it
        
    • was him
        
    • he do
        
    • the one who did
        
    If He did this to you, I swear I'll kill him! Open Subtitles اذا كان هو من فعل بك ذلك أقسم أنني سأقتله
    I know that I didn't wed a perfect man, but if He did this, it would make a mockery of our marriage. Open Subtitles اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه
    If He did, he'd have thrown it in the river. Open Subtitles لو هو من فعل ذلك , لكان قد ألقاه في النهر
    It adds that any persecution to which the complainant may have been subjected was the work of foreign third parties, and the Ivorian authorities could not be held responsible for the acts of such parties. UN وتضيف أن الاضطهاد الذي يزعم صاحب الشكوى أنه تعرّض له هو من فعل أشخاص ثالثة أجنبية، لا يمكن للسلطات الإيفوارية أن تتحمل مسؤوليته.
    A doctor was falsely accused of killing his wife in their home, even though he swore another man did it. Open Subtitles طبيب تم إتهامه بالخطأ بقتله زوجته بمنزلهم رغم أنه أقسم بأن رجلاً آخر هو من فعل
    - He tells me he has been treating you. - It was him who did this. Open Subtitles ـ أخبرني أنه كان يعالجك ـ هو من فعل كل ذلك
    No, He did, because you haven't told him you're leaving him. Open Subtitles كلا, هو من فعل لأنكِ لم تـُـخبريه بأنكِ ستهجرينه
    The guy we're looking for, He did that. Open Subtitles هذا الشخص الّي نبحث عنهُ، هو من فعل هذا.
    He did this the first time he attacked you, you hear me? Open Subtitles هو من فعل هذا خلال المرة الأولى التي هاجمك فيها ، اتسمعينني ؟
    Now, now, now, now, look, check out this fancy-ass security system. That's all Malcolm, baby. He did that. Open Subtitles الان انظري الى النظام الامني الفخم , انه كله لمالكوم , هو من فعل ذلك
    You saw the tape. We didn't make it, He did. Open Subtitles رأيتي الشريط لم نفعل نحن ذلك , بل هو من فعل
    Y'all don't even know if He did it. Open Subtitles أنكم حتى لا تعرفون إن كان هو من فعل هذا.
    No, He did! The minute he called you! Open Subtitles هو من فعل ، في اللحظة التي أتصل بك فيها.
    I did not put that fear there, He did. Open Subtitles أنا لم أظهر هذا الخوف بينهم بل هو من فعل.
    And he was good at what He did. Open Subtitles كان لوكى هو من فعل هذا وكان متقناً فى عمله
    He did this to you. He took your life away from you. Open Subtitles هو من فعل هذا بك، لقد سلبك حياتك
    Saved me from the bottle and the pipe, He did. Open Subtitles أنقذني من الكحول و التدخين هو من فعل
    On your father's side. He did this to you... to us. Open Subtitles من جهة والدك هو من فعل هذا بك ..
    It adds that any persecution to which the complainant may have been subjected was the work of foreign third parties, and the Ivorian authorities could not be held responsible for the acts of such parties. UN وتضيف أن الاضطهاد الذي يزعم صاحب الشكوى أنه تعرّض له هو من فعل أشخاص ثالثة أجنبية، لا يمكن للسلطات الإيفوارية أن تتحمل مسؤوليته.
    So you're saying the butler did it? Open Subtitles اذن أنتي تقولي أ كبير الخدم هو من فعل ذلك ؟
    I didn't do anything. It was him! Open Subtitles انا لم افعل اي شيئ هو من فعل ذلك
    -Did he do this to you? Open Subtitles هو من فعل بك هذا؟ كلا
    I believe Doshi was the one who did it. Open Subtitles أنا متأكد بأن دوشي هو من فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more