If He did this to you, I swear I'll kill him! | Open Subtitles | اذا كان هو من فعل بك ذلك أقسم أنني سأقتله |
I know that I didn't wed a perfect man, but if He did this, it would make a mockery of our marriage. | Open Subtitles | اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه |
If He did, he'd have thrown it in the river. | Open Subtitles | لو هو من فعل ذلك , لكان قد ألقاه في النهر |
It adds that any persecution to which the complainant may have been subjected was the work of foreign third parties, and the Ivorian authorities could not be held responsible for the acts of such parties. | UN | وتضيف أن الاضطهاد الذي يزعم صاحب الشكوى أنه تعرّض له هو من فعل أشخاص ثالثة أجنبية، لا يمكن للسلطات الإيفوارية أن تتحمل مسؤوليته. |
A doctor was falsely accused of killing his wife in their home, even though he swore another man did it. | Open Subtitles | طبيب تم إتهامه بالخطأ بقتله زوجته بمنزلهم رغم أنه أقسم بأن رجلاً آخر هو من فعل |
- He tells me he has been treating you. - It was him who did this. | Open Subtitles | ـ أخبرني أنه كان يعالجك ـ هو من فعل كل ذلك |
No, He did, because you haven't told him you're leaving him. | Open Subtitles | كلا, هو من فعل لأنكِ لم تـُـخبريه بأنكِ ستهجرينه |
The guy we're looking for, He did that. | Open Subtitles | هذا الشخص الّي نبحث عنهُ، هو من فعل هذا. |
He did this the first time he attacked you, you hear me? | Open Subtitles | هو من فعل هذا خلال المرة الأولى التي هاجمك فيها ، اتسمعينني ؟ |
Now, now, now, now, look, check out this fancy-ass security system. That's all Malcolm, baby. He did that. | Open Subtitles | الان انظري الى النظام الامني الفخم , انه كله لمالكوم , هو من فعل ذلك |
You saw the tape. We didn't make it, He did. | Open Subtitles | رأيتي الشريط لم نفعل نحن ذلك , بل هو من فعل |
Y'all don't even know if He did it. | Open Subtitles | أنكم حتى لا تعرفون إن كان هو من فعل هذا. |
No, He did! The minute he called you! | Open Subtitles | هو من فعل ، في اللحظة التي أتصل بك فيها. |
I did not put that fear there, He did. | Open Subtitles | أنا لم أظهر هذا الخوف بينهم بل هو من فعل. |
And he was good at what He did. | Open Subtitles | كان لوكى هو من فعل هذا وكان متقناً فى عمله |
He did this to you. He took your life away from you. | Open Subtitles | هو من فعل هذا بك، لقد سلبك حياتك |
Saved me from the bottle and the pipe, He did. | Open Subtitles | أنقذني من الكحول و التدخين هو من فعل |
On your father's side. He did this to you... to us. | Open Subtitles | من جهة والدك هو من فعل هذا بك .. |
It adds that any persecution to which the complainant may have been subjected was the work of foreign third parties, and the Ivorian authorities could not be held responsible for the acts of such parties. | UN | وتضيف أن الاضطهاد الذي يزعم صاحب الشكوى أنه تعرّض له هو من فعل أشخاص ثالثة أجنبية، لا يمكن للسلطات الإيفوارية أن تتحمل مسؤوليته. |
So you're saying the butler did it? | Open Subtitles | اذن أنتي تقولي أ كبير الخدم هو من فعل ذلك ؟ |
I didn't do anything. It was him! | Open Subtitles | انا لم افعل اي شيئ هو من فعل ذلك |
-Did he do this to you? | Open Subtitles | هو من فعل بك هذا؟ كلا |
I believe Doshi was the one who did it. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن دوشي هو من فعل ذلك |