"هو هل" - Translation from Arabic to English

    • is whether
        
    • was whether
        
    • he was
        
    • is did you
        
    • is do
        
    • is are
        
    • as to whether
        
    • Is it
        
    • is if
        
    • be whether
        
    • to whether the
        
    The question is whether the Croatian authorities truly want to do so. UN والسؤال المطروح هو هل ترغب السلطات الكرواتية حقيقة في القيام لذلك.
    The only question is whether you'll live to see the day. Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل ستعيش لترى هذا اليوم أم لا
    Maybe the question is whether you'll be there for me. Open Subtitles ربما أن السؤال هو هل ستكونين متواجدة من أجلي.
    The question to be examined, therefore, was whether the authors of the declaration of independence could act outside that Framework. UN والسؤال الذي يتعين النظر فيه، إذن، هو هل كان يمكن لواضعي إعلان الاستقلال أن يعملوا خارج ذلك الإطار.
    How did you not know he was in pain? Open Subtitles هكذا عملت أنت لا تعرف هو هل متألّم؟
    Project results can be assessed at several levels. The highest level is whether the project brought positive changes to the problem addressed. UN ويمكن تقييم تلك النتائج على عدة مستويات أعلاها هو هل حقق المشروع تغييرات إيجابية في المشكلة التي عالجها.
    The question we must ask ourselves today is whether the United Nations remains effective in confronting the challenges of our time. UN والسؤال الذي يجب أن نطرحه اليوم هو: هل ما زالت الأمم المتحدة فعالة في مواجهة تحديات عصرنا.
    The longer-term related question is whether prices will eventually return to or even surpass the levels reached before the crisis. UN ويظل السؤال بعيد الأمد هو هل ستعود الأسعار في نهاية الأمر إلى المستويات التي وصلت إليها قبل الأزمة أم أنها ستتخطاها.
    When evaluating education, the key question is whether the educational objectives have been achieved. UN وعند تقييم التعليم يكون السؤال الأساسي هو هل تم تحقيق الأهداف التعليمية.
    The question that remains to be considered is whether the author would run a real risk of being deported to Iraq from Jordan. UN والسؤال المطروح هو هل سيتعرض صاحب البلاغ لخطر حقيقي بترحيله إلى العراق من اﻷردن.
    The first is whether, from a pragmatic perspective, they are likely to succeed in enabling more States to report. UN اﻷول، هو هل من المرجح، من منظور عملي، أن تنجح في تمكين المزيد من الدول من تقديم تقاريرها.
    The issue raised is whether the uncollected debts had become uncollectible as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN والسؤال المطروح هو هل تعذّر تحصيل الديون غير المحصلة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    By right, the question we should be asking ourselves today is whether 0.7 per cent is enough, not whether it is achievable. UN ومن حقنا أن يكون السؤال الذي نطرحه على أنفسنا هو هل نسبة 0.7 في المائة كافية وليس هل هي ممكنة التحقيق.
    The key question is whether these rights have the status of jus cogens. UN والسؤال الرئيسي هو هل ترقى هذه الحقوق إلى مرتبة القواعد الآمرة أم لا.
    The key difference was whether the Government was responsible for setting the conditions of remuneration or not. UN والفارق الأساسي هو هل أن الحكومة مسؤولة عن وضع شروط الأجر أم لا.
    The question was whether the submission of a country-specific violation depended on the gravity of the violations. UN والسؤال الآن هو هل يتوقف عرض انتهاك بلد معين على درجة خطورة الانتهاكات.
    What makes you think he was taken from here? Open Subtitles الذي يجعلك تعتقد هو هل أخذ من هنا؟
    That man recruited the other, so the real question is did you enlist Nathan or was it the other way around? Open Subtitles لذا السؤال الحقيقى هو هل جندت نايثان أم كان العكس ؟
    The only one we could answer right now is, do we want him to be... part of our family? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي بإمكاننا أن نجاوب عليه الآن فوراً هو هل نريده أن يكون جزءً من عائلتنا؟
    Question is, are you willing to pay for it? Open Subtitles السؤال هو هل أنتِ مستعدة لدفع الثمن مقابلها؟
    There is still, however, a question as to whether the reform initiative will provide debt reduction of sufficient depth to allow Governments to meet urgent needs. UN بيد أن السؤال الملح هو هل ستؤدي مبادرة الإصلاح إلى خفض الدين بقدر كاف يتيح للحكومات الوفاء بالاحتياجات العاجلة.
    Question is, Is it someone from the oil company trying to shut them up or somebody from the outside avenging her rape? Open Subtitles السؤال هو , هل هناك أحد ٌما من شركة النفط يحاول إسكاتهم أو شخص ٌما من الخارج منتقما ًلإغتصابها ؟
    All I want to know is if you give us another chance. Open Subtitles كل ما أريد ان أعرفه هو هل ستمنحنى فرصة أخرى ؟
    The question should be whether the necessary and foreseeable consequence of the deportation would be a real risk of the killing or torture of the authors. UN فالسؤال الذي ينبغي طرحه هو هل خطر تعرض صاحبي البلاغ بالفعل للقتل أو التعذيب هو النتيجة الحتمية والمتوقعة للترحيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more